Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Граждан the word is in our database.
Граждан (тĕпĕ: граждан) more information about the word form can be found here.
Амӑшӗ — Мари де Курисс, грек хӗрарӑмӗ тата революципе граждан вӑрҫи хыҫҫӑн Одессӑран тарнӑ шурӑ эмигрантсен тӑхӑмӗ.

Мать — Мари де Курисс, этническая гречанка и потомок белых эмигрантов, которые после революции и гражданской войны бежали из Одессы.

Габриэль Атталь // Семен Говоров. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0% ... 0%BB%D1%8C

Граждан вӑрҫинчен таврӑнсан, вӑкӑр пек мӗкӗрсе ҫӳретчӗ ялта.

Help to translate

Яла ҫӗнӗ ҫынсем килсен // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Граждан вӑрҫинче Колчака хирӗҫ пӗрле ҫапӑҫнӑ та-ха.

Help to translate

Яла ҫӗнӗ ҫынсем килсен // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Пур-и-ха пирӗн партизансем? — ыйтрӗ малта ларакан Раюк Ҫтаппанӗ, хӑй граждан вӑрҫи вӑхӑтӗнче партизанра ҫӳренӗскер.

Help to translate

Яла ҫӗнӗ ҫынсем килсен // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Граждан вӑрҫинче Колчака хирӗҫ унпа пӗрле ҫапӑҫма тиврӗ.

Help to translate

Вӑрҫӑ килӗрен ҫӳрерӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Граждан вӑрҫин эпизочӗсенче вӑл хӑйне евӗрлӗ уйрӑмлӑх тупма пӗлнӗ, ҫав вӑхӑтри революциллӗ романтикӑна чӗррӗн кӑтартма пултарнӑ.

Help to translate

23 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Чаккас ҫынни Юман Йӑкӑначӗ, граждан вӑрҫинчен таврӑнсан, Улатӑра милицие ӗҫлеме кӗнӗ.

Help to translate

8 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Граждан вӑрҫи хыҫҫӑнах ӗнтӗ.

Help to translate

8 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Ухванеҫӗн ывӑлӗ Йӑкӑнат, граждан вӑрҫинче ҫӳренӗскер, Улатӑрта милицире тӑнӑ, вӑрӑ-хурахпа тытӑҫса вилнӗ.

Help to translate

1 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Кӑмӑл пур — граждан вӑрҫи пуҫлать, е тӗнче вӑрҫине.

Help to translate

Тӑранайми вӑрҫӑсем // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Граждан вӑрҫин ветеранӗ НКВД йӑлисене, ҫавӑн пекех ку тӗлӗшпе халӑх хывнӑ каларӑшсене аван пӗлнӗ: «НКВДна ҫӳремеҫҫӗ, унта илсе каяҫҫӗ», «Пӳрнепе НКВДна лекнӗ пулсан мӑй таран ҫыпӑҫса ларӑн», «Ҫӗпӗре хӑй ирӗкӗпе ҫӳремеҫҫӗ» тата ытти те.

Help to translate

Хӗрарӑм пӑлхавӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Малюҫ, ялта хӑйне никама пӑхӑнман ҫын пек тыткалать пулин те, колхоз хуҫинчен Подоприхинран, Граждан вӑрҫин паттӑрӗнчен, хӑрать.

Help to translate

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ку проекта Раҫҫей Федерацийӗн Президенчӗн гранчӗн Фончӗ уйӑрса панӑ граждан обществине аталантарма усӑ кураҫҫӗ.

Этот проект реализуется с использованием гранта Президента Российской Федерации на развитие гражданского общества, предоставленного Фондом президентских грантов.

Пушкӑрт журналисчӗсем Сочире хальхи "Пӗтӗм Раҫҫей-2023" журналистика форумне хутшӑнаҫҫӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/mass-ll-info ... na-3449913

Вӗренӳ дисциплинине граждан оборонипе, кӑмӑл-сипет ыйтӑвӗсемпе ҫыхӑннӑ темӑсене кӗртнине, обществознани, истори тата литература урокӗсенче коррупцие хирӗҫле ыйтусене те пӑхса тухнине, шкулсенче кашни кӗҫнерникун профориентаци енӗпе занятисем иртнине, урок тулашӗнчи занятисенче тӗрлӗ предприятие экскурсие ҫитсе курнине ырламалла ҫеҫ.

Help to translate

Тӑван тӑрӑх чуна ҫывӑх // Елена ПЕТРОВА. http://елчекен.рф/2023/09/08/%d1%82a%d0% ... b2a%d1%85/

Ун чухне ҫӗр ҫул урлӑ каҫнисен шучӗ 163 граждан кӑна пулнӑ.

Тогда более сотни лет было лишь 163 гражданам.

Япони нумай пурӑнакансен йышӗпе рекорд лартнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/36057.html

Граждан вӑрҫи пырать.

Help to translate

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Камӑн революцичченхи е граждан вӑрҫи вӑхӑтӗнчи кивӗ, тӗсӗ кайса шупкаланнӑ фотоӳкерчӗксене курма тивнӗ, кам нумай ҫулсем ӗлӗкрех ӳкернӗ кинофильмсене курнӑ, аса илӗр-ха!

Help to translate

4. Ҫӑра курӑк тата ҫӑлтӑрсем // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Патриотла воспитани «Малтисен юхӑмӗн» тӗп ҫул-йӗрӗсенчен пӗри, вӑл хӑйӗн граждан тивӗҫне ӑнланса илме тата пирӗн ҫӗршыв историне пӗлме пулӑшать.

Патриотическое воспитание одно из ведущих направлений Движения Первых, которое помогает осознать свой гражданский долг и узнать историю нашей страны.

Пӗчӗк Тӑван ҫӗршыв историйӗ илӗртет // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/amr-k-ru/202 ... et-3434082

Гликерия граждан вӑрҫине хутшӑннӑ ашшӗне, сусӑра, пӑхнӑ.

Гликерия ухаживала за отцом, который участвовал в гражданской войне.

Элӗк районӗнче 104-ри кинемей пурӑнать // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35980.html

Унсӑр пуҫне, октябрӗн 3-мӗшӗнче, урӑ кун, «Урӑ ял: граждан пуҫарӑвӗсемпе социаллӑ практикӑсем» наукӑпа практика семинарӗ пулать.

Кроме того, 3 октября, во Всемирный день трезвости, состоится научно-практический семинар «Трезвое село: гражданские инициативы и социальные практики».

Пушкӑртра "Урӑ ял" конкурса заявкӑсем йышӑнасси малалла тӑсӑлать // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... at-3423008

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed