Шырав
Шырав ĕçĕ:
Er rauchte sein Pfeifchen und schwieg still.
X сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
«Qui vive?» — sagte er zum dritten Mal.
IX сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
«Qui vive?» — sagte er zum zweiten Mal, эпӗ чӗнместӗп.
IX сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Хуралта тӑракан пӑшаллӑ салтак «Qui vive?» — sagte er auf einmal, эпӗ чӗнместӗп.
IX сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Унтан, сасартӑк, инҫетрен калани хуллен илтӗнет: — Er hat schon genug!!!И вдруг издалека, из какой-то бесконечной дали, звучит тихий, ласкающий голос: – Er hat schon genug!
I сыпӑк // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953
Участоксен адресӗсене партин регионти уйрӑмӗн сайтӗнче chuvash.er.ru («Предварительное голосование» вкладкӑра) тупма пулать.
Майӑн 22-мӗшӗ – малтанхи сасӑлава хутшӑнмалли кун // Тӑван Ен. «Тӑван Ен», 37-38№, 2016.05.20-26
Пӗрремӗшӗнчен, участоксен адресӗсене партин регионти уйрӑмӗн chuvash.er.ru сайтӗнче «Малтанхи сасӑлав» уйрӑмра вырнаҫтарнӑ.
Н.Малов: «Кашни сасӑ пӗлтерӗшлӗ, ҫакӑ тӗрӗс ҫул-йӗр суйлама пулӑшать» // Хӗрлӗ ялав. «Хӗрлӗ ялав», 2016.05.21
- 1