Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӳпкелетпӗр (тĕпĕ: ӳпкеле) more information about the word form can be found here.
Эпир ӑна чуна уҫса каласа кӑтартатпӑр, председателе ӳпкелетпӗр.

Мы ему душу раскрываем, на председателя жалимся…

24 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Мӗнле пулса тухать-ха вӑл капла, эпир пурте ҫынсене ӳпкелетпӗр, хамӑр та ҫынсемех-ҫке?

И как это так выходит, что все мы жалуемся на людей, а сами тоже люди?

Коновалов // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 70–118 стр.

Анчах автора эпир вӑрҫӑ вӑхӑтӗнчи тылра паттӑр ӗҫлесе сывлӑхне хуҫнӑ хӗрача вилсе кайнӑшӑн мар ӳпкелетпӗр — вилӗмпе кӗрешме чӗнеймест повеҫ.

Help to translate

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed