Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӳкӗтленӗ (тĕпĕ: ӳкӗтле) more information about the word form can be found here.
Аран-аран вӑтам пӗлӳ илсе, вӑл, тӑванӗсем ӳкӗтленӗ пулин те, института е колледжа вӗренме кӗмен, вӑйӑ бизнесӗнче ӗҫлеме тытӑннӑ.

С трудом получив среднее образование, он, несмотря на уговоры родных, не пошёл в институт или в колледж, а вошёл в игровой бизнес.

Сатоси Тадзири // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B0%D ... 1%80%D0%B8

— Сӑмах майӑн каласан, ӑна ҫак ӗҫе ан кай тесе ҫине тӑрсах ӳкӗтленӗ, — терӗ Лукашев, халӗ те-ха Завьялов ҫине пӑхмасӑр.

Help to translate

22. Лукашев хӑйӗн тивӗҫне пурнӑҫа кӗртет // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

«Анчах та, эп каларӑм-ҫке, — терӗ Звягинцев ҫемҫен, ҫав вӑхӑтрах ҫине тӑрса, итлемен ачана ӳкӗтленӗ пек.

Help to translate

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ӑна каллех, татах тӑшман енне куҫма ӳкӗтленӗ, кӑмӑлне ҫавӑрма тӑрӑшнӑ.

Help to translate

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Генерала тата темиҫе кун хушши хамӑр ҫӗршыва сутас еннелле сулӑнтарма, хӑйӗн халӑхне, хӑйӗн ӑрӑвне (вӑл хӑйне ҫав ӑрӑвӑн пӗр пайӗ тесе шутланӑ) питрен сурас еннелле сулӑнтарма тӑрӑшса ӳкӗтленӗ.

Help to translate

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Юлашки вӑхӑтра банк е полици ӗҫченӗсем ҫынна кредит илмессе, ҫӗршер пин е миллион тенкӗ таран шульӑксене памасса ӳкӗтленӗ тӗслӗхсем те сахал мар, анчах ултавҫӑсен серепине лекнӗскерсене вӗсем те ӳкӗте кӗртеймеҫҫӗ.

Help to translate

Алло, пур укҫӑра та парӑр // Надежда РОДИОНОВА. https://ursassi.ru/articles/%D0%A5%C4%83 ... -r-3431914

Ӑна вӗсем 900 пин тенкине «хӑрушсӑр счет» ҫине куҫарма 3 сехет ӳкӗтленӗ.

Они в течение 3 часов уговаривали ее перевести 900 тысяч рублей на «безопасный счет».

Ултавҫӑсем 3 сехет ӳкӗтлесен те 900 пин тенкине куҫарман // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35834.html

Ашшӗ пӗрре ҫеҫ мар кайса ӳкӗтленӗ ӑна, анчах ывӑлӗ таврӑнма килӗшмен.

Help to translate

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Упӑшкине вӑл пӗрмаях хулана куҫма ӳкӗтленӗ:

Help to translate

3 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 197-271 с.

Ентимӗрпе аслӑ улӗ Актупай Еркинее ӳкӗтленӗ пит нумай:

Help to translate

XI. Ӗшнере // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Чӑнах та, ҫӑра турӑм, анчах эпӗ ҫӑрине ҫеҫ мар, уҫҫине те тума пӗлетӗп вӗт-ха! — Горовиц юлташӗсем ҫине хӑйне ӑнланма ӳкӗтленӗ пек пӑхса илчӗ.

Правда, я сделал замок, но я ведь умею делать и ключи! — Горовиц обвел товарищей умоляющим взглядом.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Хӑйӗн пурнӑҫне шеллемесӗр халӑх пурлӑхне упраса хӑварма тӑрӑшнӑ, вӑрӑсене тӳрӗ ҫул ҫине тӑма ӳкӗтленӗ.

Help to translate

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Ҫумӑр ҫусан, Пӑртас тӑвайккине ылхана-ылхана лава хыҫалтан тӗкеттӗм, чӗлхесӗр янавара, ҫынна ӳкӗтленӗ пек, сӑмахпа ӳкӗтлеттӗм, канма ларсан хама кӑнтӑрлахи апат тума панӑ ҫӑкӑр чӗллине пӗр ҫӑвар ҫыртса илеттӗм те ыттине Прожектора параттӑм.

Help to translate

Ҫул ҫинче // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 108–110 с.

— Эс пӗр ушкӑнне ҫеҫ кӗртетӗн, Шигалей Шейх Аулиярович, — ӳкӗтленӗ пек калаҫрӗ Черемисинов.

Help to translate

13. Хусан княҫӗсем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Кала-ха, Агнис, сана трактористкӑна вӗренме кайма Кузьмин ӳкӗтленӗ вӗт?

— Скажи, Агнисия, ведь тебя Кузьмин уговаривал пойти учиться на трактористку?

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Атте тӗлӗнсе хӑраса кайрӗ, ӳкӗтленӗ пек каларӗ:

Help to translate

Асамат кӗперӗ айӗнчен тухма кайни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Пӗр шӑрпӑкшӑн ҫынна выртаслах хӗнесе пӑрахнӑ, — ӳкӗтленӗ сасӑпа каларӗ Ҫтаппан пичче.

Help to translate

Касак Ваҫҫи // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Хусан архиепископӗ Владимир та ҫав юррах юрланӑ: ӗненекенсене пуҫлӑхсен сӑмахне итлеме, вӗсене пӑхӑнса пурӑнма ӳкӗтленӗ.

Ту же песню пел и казанский архиепископ Владимир: верующие не должны ослушаться приказов вышестоящего начальства.

Пӑлхав тапранни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ма, Савтепи ӳкӗтленӗ пек, ун чухне Ухтиванӑн кӑштах пурӑнмалла марччӗ ялта?

В самом деле, почему бы тогда Ухтивану не пожить еще несколько дней в деревне?

Ухтиван // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӑйсем вӗсем района та, промсоюза та кайман, ҫапах Левентее кашни утӑмрах ӳкӗтленӗ.

Help to translate

XI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed