Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫеккунтлӑха ӑна пӗҫертекен те куҫа шартарса яракан ҫак ҫутта музыка хумӑн-хумӑн пертерсе тӑнӑн, пӑхӑрӑн савӑнӑҫлӑ ахрӑмӗсем ҫӳлтен, тӳперен, хӗвелтен татӑла-татӑла ӳкнӗн туйӑна каять.
XV // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Иккӗмӗш ҫынни вара, пачӑшки, ҫут тӗнче ҫине хӑйӗн нӳрлӗ куҫӗсемпе тӗлӗнсе-тӗлӗнсе пӑхнӑ май вӗҫсӗр йӑлкӑшса кулать, ытлашши хытӑ йӑлкӑшнипе унӑн кулли шӗлепке ҫунаттисем ҫинех ӳкнӗн туйӑнать; пичӗ унӑн хӗп-хӗрлӗ хӗрелсе кайнӑ тата шӑннӑ евӗр туйӑнать.
I // Ваҫлей Игнатьев. Чехов, Антон Павлович. Ҫеҫенхир: повесть; вырӑсларан Ваҫлей Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1988. — 116 с.
Вӗсенчен пӗри темле майпа ҫаврӑнчӗ те ун ҫине тӗлли-паллисӗр тинкерсе пӑхрӗ, куҫӗҫем хыпӑнса ӳкнӗн йӑлкӑшрӗҫ.Один из них, подозрительного вида, обернулся, и в его глазах сверкнул тот хищный огонек,
I // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 23–36 стр.
Ҫӗр ҫине хура тӗтре ӳкнӗн туйӑнать.
Коновалов // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 70–118 стр.
Темӗн пысӑкӑш икӗ куҫ тӳрех ман ҫине ӳкнӗн туйӑнчӗ.Мне показалось, что два огромных глаза смотрят на меня, вперившись прямо в лицо.
25 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Малтанхи самантрах ӑна ача машина ҫул кукӑрӗнче пӑрӑннӑ чух тухса ӳкнӗн туйӑннӑ.В первую секунду ему показалось, что мальчика вытряхнуло на повороте.
7 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948