Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӗҫӗпе (тĕпĕ: ӗҫ) more information about the word form can be found here.
Пушӑ вӑхӑтра Пелагея Николаевна пултарулӑх ӗҫӗпе аппаланать — кухньӑра усӑ курмалли хӑмасене хохлома мелӗпе илемлетет.

Help to translate

Председатель хӗрӗ // Нина Еграшкина. «Канаш», 20(1369)№, 2016.05.20

Пӗрмай канашлу иртетчӗ, хут ӗҫӗпе нумай лармаллаччӗ, докладсене чылай чухне хамах хатӗрленӗ.

Все время проходили собрания, много приходилось сидеть за бумажной работой, к докладам больше всего готовился сам.

«Улмуҫҫие кӗреплепе туратпӑр» // Елена АТАМАНОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Ун умӗн пӗр кун маларах хулари ачасемпе ҫамрӑксен ӗҫӗпе ӗҫлекен комитет председателӗ Д.Фаттахов журналистсемпе тӗл пулчӗ, мероприятие кӗртнӗ ҫӗнӗлӗхсем ҫинчен каласа пачӗ.

Help to translate

Уявпа сире, яш-кӗрӗм! // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

Вӗсем пурте ҫар ӗҫӗпе интересленеҫҫӗ, тӗрлӗрен шырав экспедицийӗсене хутшӑнаҫҫӗ.

Help to translate

Малта — пысӑк ӗмӗтсем // Сувар. «Сувар», 25(703)№, 2007.06.22

Акатуйра утсемпе ӑмӑртсан та вӑл куҫса ҫӳрекен (кочевник) халӑхсен уявӗ пулман, суха, ҫӗр ӗҫӗпе пурӑнакансем уявланӑ ӑна.

Help to translate

Акатуй — ӗҫпе кану уявӗ // Сувар. «Сувар», 25(703)№, 2007.06.22

Тӗнчипе паллӑ синолога, Демидов премийӗсен лауреатне /1834, 1837, 1842, 1849/, Раҫҫей ӑслӑлӑхӗсен академийӗн член-корреспондентне, Парижри Ази обществин чӑн членне, Раҫҫей империйӗн Ют ҫӗршыв ӗҫӗсен министерствин Ази департаменчӗн ӑслӑлӑх ӗҫченне Никита Бичурина /1777-1863/ хисеплесе уҫнӑ музей ентешӗмӗр Китайра ӑслӑлӑх енӗпе пурнӑҫланӑ вышкайсӑр пысӑк ӗҫӗпе паллаштарать.

Help to translate

Шупашкарпа Аньхой ҫывӑхланаҫҫӗ // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Упӑшка эпӗ пултарулӑх ӗҫӗпе ларнине пӗрре те сивлемест.

Муж нисколько не против чтобы я занималась творчеством.

«Сурӑх касӑвӗнче ҫуралчӗҫ сӑвӑ йӗркисем» // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Танлаштарма: предприятисем хӑйсен ӗҫӗпе куравсенче паллаштараҫҫӗ, эпир вара Правительство тата парламент ӗҫӗ ҫинчен ҫакнашкал мероприятисенче каласа кӑтартатпӑр, пулӑшу та ыйтатпӑр.

Для сравнения: предприятия презентуют свою работу, а мы на таких мероприятиях знакомим работой Правительства и парламента, просим помощи.

Сӑваплӑ ӗҫ ҫынсене ырӑ еннелле улӑштарать // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Фото ӗҫӗпе ҫыхӑннӑ хатӗрсем — ятарлӑ экспозицире.

Предметы связанные с работой фото - в специальной экспозиции.

Хӗрарӑм илемӗн фотоӳнерҫи // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Ыттисенчен кунашкал йӗкӗлӗве хутран-ситрен ҫеҫ илтме пулать, чылайӑшӗ вара, аслӑ шкулти преподавательсем, тус-юлташӗсем Анастасийӑн ӗҫӗпе мӑнаҫланаҫҫӗ, маттур тесе мухтакансем те пур.

Help to translate

Автанран та иртерех тӑрать // ЛЮБОВЬ МАН. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

Ҫыруҫӑсен ӗҫӗпе республикӑри массӑллӑ информаци хатӗрӗсен журналисчӗсене тӗплӗнрех паллаштарас тӗллевпе Федерацин патшалӑх статистика службин территори органӗ Шупашкар районӗнче пресс-тур йӗркелерӗ.

Help to translate

Ялти йӗркелӗх - ҫӗршыври тӑнӑҫлӑх // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Чӑваш халӑхӗ пӑлхарсен ҫӗр ӗҫӗпе пурӑнакан хресченӗсенчен чӑмӑртаннӑ пулсан, ҫав вӑхӑт XIII—XV ӗмӗрсемпе тӳр килни иккӗленӳсӗр.

Help to translate

Кӗлӗ тата пил сӑмахӗсем // Виталий Родионов. Пилсемпе кӗлӗсем // Шупашкар: Чӑваш кенеке издательстви, 2005. — 5-11 с.

Ҫӗр ӗҫӗпе, килти хуҫалӑхпа ҫыхӑннӑ йӑласенчи кӗлӗсем каярах ҫирӗпленсе ҫитнине палӑртнӑччӗ.

Help to translate

Кӗлӗ тата пил сӑмахӗсем // Виталий Родионов. Пилсемпе кӗлӗсем // Шупашкар: Чӑваш кенеке издательстви, 2005. — 5-11 с.

Чӑвашсен ватӑ аслашшӗсем ҫӗр ӗҫӗпе пурӑнма пуҫласан ҫулталӑк пуҫламӑшне нурӑс (иран сӑмахӗ ноу «ҫӗнӗ», рус «кун» тенине пӗлтерет) уйӑхӗнче (вӑл малтан март уйӑхӗн иккӗмӗш ҫуррипе тӗл килнӗ) палӑртма пуҫӑнаҫҫӗ.

Help to translate

Кӗлӗ тата пил сӑмахӗсем // Виталий Родионов. Пилсемпе кӗлӗсем // Шупашкар: Чӑваш кенеке издательстви, 2005. — 5-11 с.

Хуҫалӑхпа тата ҫӗр ӗҫӗпе ҫыхӑннӑ жанрсем каярах ҫирӗпленсе ҫитнӗ.

Help to translate

Кӗлӗ тата пил сӑмахӗсем // Виталий Родионов. Пилсемпе кӗлӗсем // Шупашкар: Чӑваш кенеке издательстви, 2005. — 5-11 с.

Кӗнекерен ывӑнсан Алиса алӑ ӗҫӗпе аппаланма тытӑнать.

Когда устаёт от книг, Алиса начинает заниматься рукоделием.

Тӑрӑшулӑха кура — хаклавӗ // Лариса ПЕТРОВА. «Тантӑш», 2016.06.30, 25№

Пике ҫулсерен иртекен пӗтӗм Раҫҫейри «Манӑн пӗчӗк Тӑван ҫӗршывӑм: ҫут ҫанталӑк, культура, этнос» конкурсӑн республика тапхӑрӗнче алӑ ӗҫ ӑстисем ҫинчен хатӗр-ленӗ тӗпчев ӗҫӗпе иккӗмӗш вырӑна тухнӑ.

Девушка на ежегодном Всероссийском конкурсе "Моя малая Родина: природа, культура, этнос" на республиканском этапе со своей подготовленной научной работой вышла на второе место.

Тӑрӑшулӑха кура — хаклавӗ // Лариса ПЕТРОВА. «Тантӑш», 2016.06.30, 25№

Мӑшӑрӗ Галина Геннадьевна та ялта ҫитӗннӗскер, ял пурнӑҫӗпе ӗҫ-хӗлне лайӑх пӗлет, вӑл хӑй вӑхӑтӗнче тӗрлӗ ҫӗрте шут ӗҫӗпе ӗҫленӗ.

Супруга Галина Геннадьевна, выросшая в деревне, хорошо знает сельский быт, она в свое время работала бухгалтером в разных местах.

Пурнӑҫ ӗҫчен ҫынсемпе тӗреклӗ // В.РОМАНОВ. «Пирӗн пурнӑҫ», 2016.06.10

О.И.Талля парти тытӑмӗнчи тӗп тивӗҫне пурнӑҫлассине кирек хӑҫан та общество ӗҫӗпе сыпӑнтарса туса пынӑ.

О. И. Талля во всех случаях умела соединять общественную работу с основной работой в партийных структурах.

Ҫынсем ун патне туртӑнатчӗҫ // Сантӑр АКСАР. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Культура пайӗ, йышӗпе обкомра чи пӗчӗкки шутлансан та, ӗҫӗпе ыттисенчен хавшак пулман.

Отдел культуры, хотя по количеству работников был самым маленьким в обкоме, по работе не уступал другим.

Ҫынсем ун патне туртӑнатчӗҫ // Сантӑр АКСАР. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed