Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӗҫпе (тĕпĕ: ӗҫ) more information about the word form can be found here.
Чӑваш Ен Халӑха ӗҫпе тивӗҫтерекен патшалӑх службин кӑтартӑвӗсем те регистрациленнӗ ӗҫсӗрсен йышӗ сахалланнине ҫирӗплетеҫҫӗ.

Help to translate

Чӑваш Республикин социаллӑ пурнӑҫӗпе экономикин 2014 ҫулхи лару-тӑрӑвӗ (малтанхи пӗтӗмлетӳсем) // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2015, 38-39 (26690-26691)№, 12 с.

«Шупашкарта Елчӗк тӑрӑхне чӑвашлӑх утравӗ теҫҫӗ. Сирӗн ҫак сӑмахсене ӗҫпе ҫирӗплетмелле: чӑваш хаҫат-журналне пуринчен ытларах ҫырӑнмалла», - терӗ.

Help to translate

Елчӗк районӗ - чӑвашлӑх утравӗ // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2015, 38-39 (26690-26691)№, 2 с.

15 ҫулта 9,7 млрд тенкӗлӗх инвестици явӑҫтарма май парӗ, 110 ҫынна ӗҫпе тивӗҫтерме пулӗ.

Help to translate

Республикӑн 2022 ҫулхи аталанӑвне пӗтӗмлетрӗҫ // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/02/17/%d1%80%d0%b ... %bc%d0%bb/

— Мӗнех каласа парайӑп-ши ӗнтӗ эпӗ сире, — терӗ вӑл, эпӗ мӗн ӗҫпе пынине пӗлсен.

Help to translate

Амӑшӗ // Макар Хури. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 93–94 с.

Ӗҫпе интересленме пӗлмен, мана апла-капла та ҫавах текенсене вӑл юратмастчӗ.

Help to translate

Йывӑр та телейлӗ пурнӑҫ // Вера Дридзо. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 4-8 с.

Ҫурӑлса вӗтнӗ кӗпине курсан, ӑна хура ӗҫпе пурӑнакан ҫын тесе те шутлама пулать.

По изодранной косоворотке се можно было принять за работницу.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Вӗсем хӑйсем пӗрехмай наряда кайма килӗшменни, хура ӗҫпе ҫеҫ аппаланасшӑн марри ҫинчен пӗлтерчӗҫ.

И объявила, что хватит, не хотят они все время работать по нарядам, выполнять одну только черную работу.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Эпӗ… мӗнле калас-ха… эпӗ ку ӗҫпе ҫав тери интересленнӗччӗ…

— Я был так… как бы это выразиться… так увлечен работой…

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ашшӗ патне кирлӗ ӗҫпе килнӗ пек кӑтартса, вӑл Урсэкие урлӑ Фретичпа ҫыхӑнчӗ.

Под предлогом какого-то дела к отцу она через Урсэкие связалась с Фретичем.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

«Кармаҫӑварсем! — йӗрӗнчӗклӗн сӑмахлаҫҫӗ вӗсем хура ӗҫпе пурӑнакан ҫынсем ҫинчен.

«Зеваки! — презрительно отзывались они о простом народе.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Чӑваш Ен Ӗҫлев министерствин асӑннӑ ӗҫсене хутшӑнакансемпе пӗрле мӗнпур тӗллевлӗ кӑтартӑва пурнӑҫлассине тивӗҫтермелле, ҫакӑ сывлӑх тӗлӗшӗнчен хавшак ҫынсем хӑйсене пурнӑҫра мӗнлерех туясси, халӑха ӗҫпе тивӗҫтересси ҫине витӗм кӳрет, чи кирли - пурӑнма кирлӗ чи пӗчӗк виҫе шайӗнчи тупӑшлӑ ҫынсен тӳпине йӗркеллӗн чакарса пыма май парать.

Минтруду Чувашии совместно со всеми заинтересованными участниками необходимо достичь всех целевых показателей, что должно повлиять и на самочувствие людей с ограниченными возможностями, состояние занятости населения, а главное – поступательно добиваться снижения доли людей с доходами ниже прожиточного минимума.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Реабилитаци оборудованийӗ туянма, халӑха ӗҫпе тивӗҫтерекен центрсене комплекслӑн ҫӗнетме, сахал тупӑшлӑ ҫемьесене социаллӑ пулӑшу парассине аталантарма Чӑваш Ен федераци бюджетӗнчен 235 млн тенкӗ илет.

На приобретение реабилитационного оборудования, комплексную модернизацию центров занятости населения, развитие социальной поддержки семей с низким уровнем дохода Чувашия получит 235 млн рублей из федерального бюджета.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Ку эрнере хӑвӑр пӗлмен тытӑмра пысӑк проект пуҫарас ӗҫпе аппаланма тивӗ.

На этой неделе с большой долей вероятности придётся заниматься запуском крупного проекта в незнакомой сфере.

3-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Библиотекӑра тата клубра Оксана Хомуткина библиотекарь тата эпӗ тӑрӑшнипе ятарлӑ стендсем хатӗрленӗччӗ, шкулта вӗренекенсене ӗҫпе чап ҫӗнсе илнӗ тата ялтан тухнӑ, республика, Раҫҫей шайӗнче палӑрнӑ ҫынсем пирки те пӗрлехи вӑйпа каласа кӑтартнӑччӗ.

Help to translate

Тӗллевсем пысӑк, ҫӗнӗлӗхсем кӑмӑла ҫӗклеҫҫ // А. ИВАНОВ. http://avangard-21.ru/gazeta/44267-t-lle ... la-c-klecc

Те ӗҫпе, те ӗҫсе…

Help to translate

Усал пулсан та хамӑн // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 45–51 с.

Тӗрлӗ ӗҫпе кунӗпе ҫӳресе ывӑннӑ хыҫҫӑн каҫкӳлӗм киле ҫитрӗм.

Help to translate

Вӗрентеҫҫӗ // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 23–26 с.

Кӑнтӑрла иртсен, тӗрлӗ ӗҫпе хулана кайса килме тиврӗ.

Help to translate

Вӗрентеҫҫӗ // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 23–26 с.

Те ӗҫпе, те ман чӗрене ҫӗре ӳкнӗ арбуз пек ҫурса пӑрахма.

Help to translate

Чавса ҫывӑх та ҫав… // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 7–13 с.

Эсир, ҫамрӑксем, ҫамрӑк йӑлипе ҫӳрӗр, эпӗ хам ӗҫпе каям-ха… станцӑна икӗ вакун тӑвар кӳртерсеттӗм, — тесе, Ваҫинкка часах тумланса тухса кайрӗ.

Help to translate

XIX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Ирхи чей вӑхӑтӗнче ун патӗнче ялан инҫетри ялсенчен ӗҫпе килнӗ чӑвашсене курма пулать.

Help to translate

XVIII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed