Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӗҫленине (тĕпĕ: ӗҫле) more information about the word form can be found here.
Пӗрле пухӑнса тӗлпулу йӗркелерӗмӗр, туслӑ ӗҫленине кӑмӑллӑн аса илтӗмӗр, хамӑра юрӑ-ташӑпа та савӑнтартӑмӑр.

Help to translate

Ял хуҫалӑхӗ валли ӑста специалистсем хатӗрленӗ // Зоя КУЗНЕЦОВА. https://putpobedy.ru/publikatsii/13450-y ... -khat-rlen

Кун пӗрле карр! тӑрса ӗҫленине ас тумаҫҫӗ те.

Help to translate

Халӑх вӑйӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Ҫӑмӑл промышленноҫ аталанӑвӗн тепӗр ҫул-йӗрне - маркетплейссенче ӗҫленине тишкернӗ май Радий Хабиров отрасль представителӗсене паянхи лару-тӑрӑва тишкернӗ хыҫҫӑн республика ку енӗпе производительсене мӗнпе пулӑшма пултарассине палӑртнӑ.

Разбирая еще одно направление развития легпрома – работу на маркетплейсах, Радий Хабиров заверил представителей отрасли, что после анализа нынешней ситуации будет определено, чем республика может помочь производителям в этой части.

Пушкӑрт ҫӑмӑл промышленноҫ кластерне йӗркелет // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/ekonomika/20 ... et-3494444

Кунсӑр пуҫне, ООН Совбезӗнче Бразили председатель пулнине шута илсе, президентсем пӗтӗм тӗнчери организацин енӗпе лару-тӑрӑва деэскалацилес тӗлӗшпе пӗрле ӗҫленине сӳтсе явнӑ.

Кроме того, с учетом председательства Бразилии в Совбезе ООН президенты обсудили совместную работу по деэскалации ситуации по линии всемирной организации.

Путин Бразили президенчӗпе Украинӑри тата Ҫывӑх Хӗвелтухӑҫӗнчи лару-тӑрӑва сӳтсе явнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/politika/202 ... vn-3493801

Вӑл ачасене ҫӑкӑр ҫынсемшӗн мӗнле пӗлтерӗшлӗ пулнине, пирӗн сӗтел ҫинче ҫӑкӑр пултӑр тесе тӗрлӗ професси ҫыннисем мӗн чухлӗ ӗҫленине каласа парас тӗллевпе иртнӗ.

Целью было рассказать детям, какое значение имеет хлеб для людей, как много разных профессий трудится, чтобы у нас на столе появился хлеб.

Октябрӗн 16-мӗшӗ - Ҫӑкӑр кунӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/yal-khu-al-k ... un-3481789

Уйрӑмах Светлана Суркова, Мария Иванова, Елена Михайлова, Наталия Клишина, Мария Семенова, илсе килнӗ материалтан ҫыхӑсем, минтерсем, простыньсем ҫӗлекенскерсем, ывӑна пӗлмесӗр тӑрӑшса ӗҫленине палӑртас килет.

Особенно хочется отметить неустанный и кропотливый труд Светланы Сурковой, Марии Ивановой, Елены Михайловой, Наталии Клишиной, Марии Семеновой, которые шили повязки, наволочки для подушек и простыни из принесенного материала.

Пӗрле ытларах тума пултаратпӑр // Галина ВАРИКОВА. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... -r-3475759

Эпӗ иккӗмӗш кунӗнчех Андрей Андреевич ҫичӗ ҫул каялла институт пӗтернине, унтан гидрометеослужбӑн облаҫри управленинче ӗҫленине пӗлекен пултӑм.

Help to translate

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

— Эсир унӑн телефонне, вӑл ӑҫта ӗҫленине пӗлетӗр-и? — тӳсӗмсӗр ыйтрӗ Завьялов.

Help to translate

15. Эпӗ нимӗн те манмастӑп // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Вӑл кунта, ҫирӗм тӑваттӑмӗш номерлӗ институтра, ӗҫре тӑнине е, тен, унччен кунта ӗҫленине ҫеҫ пӗлетӗп.

Help to translate

15. Эпӗ нимӗн те манмастӑп // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

— Эпӗ вӑл сирӗн институтра ӗҫленине ҫеҫ пӗлетӗп.

Help to translate

15. Эпӗ нимӗн те манмастӑп // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Пур енлӗ те тухӑҫлӑ ҫыхӑнӑва, тӗнчери ӗҫсенче конструктивлӑ ҫыхӑнса ӗҫленине — пирӗн туслӑ халӑхсен ырлӑхӗшӗн пӗрле малалла аталантарма пултарасса шанатӑп», - тесе палӑртнӑ Путин.

Убежден, что вместе мы сможем обеспечить дальнейшее развитие плодотворного двустороннего сотрудничества на всех направлениях, конструктивного взаимодействия в международных делах — на благо наших дружественных народов», — подчеркнул Путин.

Путин Туркменипе стратегилле партнерство ҫинчен пӗлтернӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/politika/202 ... rn-3458190

«Игорь Викторович, эсир оборонӑпа промышленность секторӗнче саккуна пӑхӑнас тӗлӗшпе нумай ӗҫленине пӗлетӗп эпӗ, ҫавӑнпа сире уйрӑм тав тӑвасшӑн тата ҫак ӗҫ ытти енсенчи ӗҫ пекех, ҫав шутра граждансен социаллӑ сферӑри саккунлӑ прависемпе интересӗсене пӑхӑнса ӗҫлени те малалла тӑсӑласса шанатӑп», - тенӗ вӑл.

«Игорь Викторович, я знаю, что вы много делаете для соблюдения законности в оборонно-промышленном секторе, за что хочу вас отдельно поблагодарить и выразить надежду на то, что эта работа так же, как и работа по другим направлениям, в том числе по соблюдению законных прав и интересов граждан в социальной сфере, будет продолжена», — сказал он.

Путин генеральнӑй прокурорпа тӗл пулнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/pravo-tata-z ... ln-3454192

Вӗсене тивӗҫлӗ ӑс-тӑн, воспитани илме, физкультурӑпа спорт тӗлӗшӗнчен пиҫӗхсе ӳсме, ҫемьесене, тӑлӑх ачасене ҫурт-йӗрпе тивӗҫтерме Раҫҫей тата республика шайӗнче тӗрлӗ программа ӗҫленине те палӑртмалла.

Help to translate

Тӑван тӑрӑх чуна ҫывӑх // Елена ПЕТРОВА. http://елчекен.рф/2023/09/08/%d1%82a%d0% ... b2a%d1%85/

Ну, дояркӑсем хӑшӗ епле ӗҫленине калас пулсан…

Help to translate

XIV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Ҫынсем мӗнле ӗҫленине курмаҫҫӗ-ши кусем?

Help to translate

VII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Шухӑшламан ҫӗртен япала ан туянӑр, ку юлашки вӑхӑтра тӑрӑшса ӗҫленине витӗм кӳме пултарать.

Не совершайте экстравагантные поступки, это может отрицательно повлиять на усилия в последнее время.

36-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫак фактсем хӑйсемех Петр Николаевич чунне парса ӗҫленине, халӑх хуҫалӑхне аталантарассишӗн, ҫынсен пурнӑҫ шайне аванлатассишӗн тӑрӑшнине ҫирӗплетсе параҫҫӗ.

Help to translate

Пархатарлӑ кун-ҫул // Любовь ШУРЯШКИНА. http://kasalen.ru/2023/08/29/%d0%bf%d0%b ... %83%d0%bb/

Вилтӑпри ҫине палӑк лартнӑ, унта: «Шупашкар земствин медицина ӗҫӗнчи тава тивӗҫлӗ деятельне, Петр Сергеевич Петров тухтӑра, уесра 32 ҫул хушши пархатарлӑ ӗҫленине асӑнса», — тесе ҫырса хунӑ.

Help to translate

Вырӑс тухтӑрӗсем революцичченхи чӑвашсем хушшинче // И. Демидова. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 77–80 с.

Пушкӑртстан Республикин кунӗсенче Полярниксен музейӗпе Санкт-Петербургри Арктика музейӗ икӗ учреждени пӗр-пӗринпе ҫыхӑнса ӗҫленине анлӑлатакан килӗшӳ тӑваҫҫӗ.

В Дни Республики Башкортостан Музей полярников и арктический музей Санкт-Петербурга заключат соглашение о сотрудничестве, которое расширит взаимодействие двух учреждений.

Уфари полярниксен музейӗ Санкт-Петербургра экспозици тӑратать // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... at-3402020

Полици сотрудникӗн вӑхӑтра, пӗлсе тата хӑйне хӑй шеллемесӗр ӗҫленине пула лару-тӑру ӑнӑҫлӑ иртнӗ, трагедирен хӑтӑлма май килнӗ.

Help to translate

Чӑн-чӑн арҫын ӗҫӗ // Лейла ГУМЕРОВА. https://sutasul.ru/news/pulsa-irtni/2023 ... yn-3401972

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed