Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӗненмесӗррӗн (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
— Девушкин епле-ши ӗнтӗ? — ыйтрӗ Вавила, городовой ҫинелле ӗненмесӗррӗн пӑхса.

— А как же Девушкин-то? — спросил Вавила, недоверчиво глядя на городового.

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

— Юрӗ-ха! — терӗ вӑл шухӑшра кил хуҫине юнаса, ҫав хушӑрах ӗненмесӗррӗн ҫаврӑнкаласа пӑхрӗ.

— Ладно! — мысленно угрожала она хозяину и недоверчиво оглядывалась.

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

Леокадия анне, нимӗн тума аптраса ӳкнӗскер, ҫакӑн ҫине ӗненмесӗррӗн аялтан ҫӳлелле пӑхса илчӗ — ӗнте йӗрсе яраслах ҫилленсе кайнӑ вӑл.

Мать Леокадия растерянно и недоверчиво посмотрела на него снизу вверх и — рассердилась уже до слёз.

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed