Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӑсатӑп (тĕпĕ: ӑсат) more information about the word form can be found here.
Ытах кӗтме май ҫук пулсан, Кивар кайтӑр, сире ыран таксипе ӑсатӑп.

Help to translate

III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 357–367 с.

Тата ҫакна астутаратӑп: аслӑ патшан саккунӗсене пӑсма шутлӑкансене тӳрех Ҫӗпӗрӗ ӑсатӑп!

Help to translate

VI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Хам та кайса ӑсатӑп, — терӗ вӑл ҫепӗҫҫӗн.

Help to translate

XIX // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

— Ватӑ тесе хӗрхенсе тӑмӑп, тытӑп та Хусана ӑсатӑп.

Help to translate

1. Чарусӑр ҫамрӑксем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Пӑрмасран Кутемере лашапа ӑсатӑп терӗ ӑна юлташӗ.

Help to translate

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Ӑсатӑп.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Сашшапа пӗрле, вӑл сывалса ҫитсен, ҫитес ҫул пӗрле хам кайса ӑсатӑп, е Михала кайӗ.

Help to translate

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Эпӗ сана хӑвна халех тепӗр еннелле ӑсатӑп.

Я тебя сейчас самого пошлю в противоположную.

X сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Эпӗ сана таҫта ӑсатӑп, — тет тӗлӗнсех кайнӑ Синюгин.

Я тебя упеку! — забормотал ошеломленный Синюгин.

I сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Вара кайран сире ӑсатӑп.

А там я вас провожу.

Бирюк // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 148–157 с.

«А вот, луччӗ эпӗ сире ҫитес эрнерех Запорожьене ӑсатӑп.

— А вот, лучше, я вас на той же неделе отправлю на Запорожье.

I // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

— Эпӗ халех шыв ӑсатӑп та ман патӑма каятпӑр.

— Я сейчас наберу воды и пойдем.

VI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Ман ҫул ҫинче ан ҫӳре, аттесен турри Юпитер ячӗпе тупа тӑватӑп, санӑн кукша пуҫна пӗрре ҫапса, сана тӳрех тамӑка ӑсатӑп, унта вара мӗн пултӑр.

Не попадайся мне на пути, или — клянусь тебе Юпитером, богом отцов моих! — я хвачу по твоему голому старому черепу кулаком так, что отправлю тебя прямо в ад, а там будь, что будет.

IV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Сире те, йытӑ ҫӳрисене, турӑ патне рая ӑсатӑп.

И вас отошлю к богу в рай, сучьи дети!

Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.

Эпӗ ӑна урӑххипе, шанчӑклӑраххипе, ӑсатӑп.

— Я пошлю его с более надежным.

Мулкач // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гарин-Михайловский Н.Г. Корея юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 32 с. — 10–12 с.

— Ирӗк парсан, эпӗ ӑсатӑп сире, — терӗ Пӑван вӗсен калаҫуне хутшӑнса.

— Если позволите, я вас провожу, — вставил Овод.

V // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Юлашкинчен пурте кайма тытӑнсан, Болла синьора патне Мартини пычӗ те: — Эпӗ сире ӑсатӑп, Джемма, — терӗ.

Когда наконец все стали расходиться, Мартини подошел к синьоре Болле: — Я провожу вас, Джемма.

I // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

— Эпӗ ӑсатӑп сире, Джим.

— Я провожу вас, Джим!

III // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

— Тӗрӗс, ӑсатӑп.

— Да, да, обязательно отправлю.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Кам ӗҫлемест, пурне те Германие ӑсатӑп, — терӗ, тет, йӗксӗк.

Он сказал, что отправит в Германию всех, кто не будет работать.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed