Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӑнланмасть (тĕпĕ: ӑнлан) more information about the word form can be found here.
Те ӑна вӑл арӑмӗ пирки калать, те старике ӳпкелешет — Ухтиван ӑнланмасть.

То ли он говорил о жене, то ли о суровом старике — Ухтиван не понял.

Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хӑш енчен килнӗ те ӑҫталла каймалла — нимӗн те ӑнланмасть Шахрун.

Откуда он бежал, в какую ему теперь сторону — ничего не поймет Шахрун.

Ҫурҫӗр иртсен // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Каласа параканни (халӗ вӑл хӗрӗхрен иртнӗ) ҫак тӗлте пӗр япалана ӑнланмасть.

Одного до сего дня не поймет тот мальчишка, хотя ему уже сейчас за сорок.

Шахрун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Халь эпир ҫапла калаҫатӑп та, маткалласкер ӑнланмасть.

А моя половина никак не разумеет мою культурность.

«Эпир...» // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Яриле нимӗн те ӑнланмасть.

Яриле не понимает, куда он клонит.

Ирхи калаҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Пирӗн пӑру чӑвашла каланине ӑнланмасть, унпа вырӑсла калаҫмалла», — тет.

Ты что это, говорит, теленка по-чувашски манишь, он же не понимает по-чувашски, с ним по-русски надо разговаривать!

Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Анчах чӗри ун ӑнланмасть, Вӑл халӗ парӑнмасть хӗре.

Help to translate

VI // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

«Пулать те мӑка ҫын, хуть миҫе каласан та ӑнланмасть, — шухӑшларӗ Ятман, — суйламасан та пуҫлӑх пулма тӑрӑшать.

Help to translate

III // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Эс аманнӑ ҫын-ҫке-ха, ҫавна та ӑнланмасть тетӗн-и ӗнтӗ мана, Ятман?

Help to translate

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Пӗлетӗп ӗнтӗ, вал мана ӑнланмасть, мӗншӗн тесен ун пек чухне юнашар тӑракан ҫын кӑшкӑрнине те илтме май ҫук.

Help to translate

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Хӑй те сисрӗ председатель, ун мӗнпур калаҫӑвӗ Левентей пирки ӳпкелешнӗ пек тухрӗ: ҫав ӑнланмасть, ҫав мӗнпур ӗҫе чӑрмантарса тӑрать.

Help to translate

ХХI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ку сӑмахсене нумайӑшне пӗчӗк Иван ӑнланмасть, анчах туять: ашшӗ унӑн чаплӑ та хӑватлӑ ҫын пулнӑ, вӑл Ивана та ҫавӑн пек ҫын пулма хушса хӑварнӑ.

Help to translate

11. Хаяр ача // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Пӗр япалана ҫеҫ ӑнланмасть Тукай тахҫантанпа: мӗншӗн юри вӑрҫтарма юратать Булат Ширин Ту енчи мӑрсасене, мӗн тума кирлӗ ӑна вӗсем пӗр-пӗринпе вӑрҫса, харкашса пурӑнни?

Help to translate

7. Ҫӗнӗ хуҫа // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Айван тет хан тарӑхса, вӑхӑт мӗнле улшӑннине нимӗн чухлӗ те сисмест Булат Ширин, пӗр вӑхӑтра Мускава та, Крымпа Турцие те юрама май ҫуккине ӑнланмасть.

Help to translate

9. Ӗмӗтри Кӑнтӑр ҫилӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Сахиб ӑнланмасть.

Help to translate

9. Ӗмӗтри Кӑнтӑр ҫилӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Славян чӗлхине халӑх ӑнланмасть.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Хӑлхи унӑн илтмест, каланине ӑнланмасть.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Вӑл нимӗн те пӗлмест, мӗншӗн тесен «туссем пулатпӑр» тесе сӗнекен хӗрсене ӑнланмасть.

Он не знал ничего, потому что не понимал девушек, предлагающих «быть друзьями».

ХХIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Джесси аппӑшӗ йӑмӑкӗ ҫухалнине ҫапла лӑпкӑн хакланине Детрей та ӑнланмасть, анчах унӑн ыйтса тӗпчеме вӑхӑт ҫук.

Детрей тоже не понимал, почему сестра Джесси спокойно отнеслась к исчезновению девушки, но у него не было времени для расспросов.

XXI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Илемпи хӑй умӗнче кам тӑнине чухларӗ ӗнтӗ, анчах тӳрех палӑртас темерӗ, тарӑху капланса килчӗ пулин те, ҫилле хӑвалама кирлӗ маррине те ӑнланмасть мар.

Help to translate

XIV // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed