Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫӳҫенчӗклӗ (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Ӑна, ҫӳҫенчӗклӗ туйӑмӑн сехре хӑппи ҫавӑрса илсе, хӑратса пӑрахнӑ; йӗкӗт шартах сиксе, хӑвӑрттӑн йӗри-тавралла пӑхса илнӗ.

Жуткое чувство страха охватило парня; он вздрогнул и быстро оглянулся вокруг.

VI // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Фома чунӗнче типӗ те тӗттӗм пулнӑ: тӑлӑх-туратлӑхӑн ҫӳҫенчӗклӗ туйӑмӗ унӑн чунне ҫавӑрса илнӗ…

А в душе Фомы было сухо, темно; жуткое чувство сиротства наполняло ее…

IV // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Ҫак саманта стенана шӑтарса тунӑ пӗчӗк хушӑка кӑвакарнӑ Савельич пуҫӗ лӑпчӑнчӗ те, мӗскӗн старикӗн ҫӳҫенчӗклӗ сасси илтӗнсе кайрӗ:

В эту минуту в узкое отверстие, прорубленное в стене, просунулась седая голова Савельича, и мой бедный дядька произнес жалобным голосом:

Романа кӗртмен сыпӑк // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed