Шырав
Шырав ĕçĕ:
Халӑх милицийӗн ҫӗнӗ картузӗсене тӑхӑннӑ ҫамрӑк рабочисем ҫурт тӑррисемпе мачча ҫийӗсем тӑрӑх харӑссӑн хӗвӗшсе ҫӳреҫҫӗ.А по крышам и чердакам дружно сновали рабочие-подростки в новых фуражках народной милиции.
XXX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Йӗнерленӗ утсем айлӑм тӑрӑх шиклӗн ӑшталанса ҫӳреҫҫӗ, шоссе ҫине сике-сике тухаҫҫӗ, вӗсен куҫӗсем юнпа тулса ларнӑ.Оседланные лошади, еще с налитыми кровью глазами, испуганно метались по долине, вырывались на шоссе.
XXIX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Тахӑшӗ вӗлерсе пӗтереймен эсэсовецсенчен пысӑк айӑплӑ ҫыннисем рядовойсем пек тумланса кускаласа ҫӳреҫҫӗ текен сӑмах сарчӗ те, Хома пӗр-пӗр йӑраланчӑк Геббельса та пулин тытатӑп тесе мухтанчӗ.
XXIX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Пехотинецсен ирӗке хӑварнӑ лашисем айлӑмра сапаланса кайнӑ та курӑк ҫисе ҫӳреҫҫӗ.Лошади, брошенные пехотинцами на произвол, разбрелись по долине и спокойно паслись.
XXVIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Тӑшманӑн механизациленӗ тӗп вӑйӗсем Прага патнелле тараҫҫӗ, ыттисем, вӗсем хыҫҫӑн ӗлкӗрсе пыраймасӑр, тӗп магистральсем ҫинчен пӑрӑнса кӗреҫҫӗ, ҫаран-ҫырансем тӑрӑх сапаланаҫҫӗ, утӑ капанӗсем ӑшне кӗре-кӗре пытанаҫҫӗ, вӑрмансенче кашкӑрсем пек ҫӳреҫҫӗ, вӑрӑ-хурах шайккисене пуҫтарӑнаҫҫӗ.
XXV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Машинӑсемпе лашасем хушшинче тулли витреллӗ ачасем хӗвӗшсе ҫӳреҫҫӗ, кашниех пӗтӗм чунтан тултарнӑ тулли кружкӑсем сӗнеҫҫӗ!..
XXV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫак каҫ полкӑн ывӑнма пӗлмен разведчикӗсем пиллӗкмӗш ют ҫӗршыв чиккинче кускаласа ҫӳреҫҫӗ вӗт-ха.Ведь в эту ночь неутомимые полковые разведчики шныряют уже на пятой иностранной границе.
XXII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Пӗр алӑкӗ патӗнче темиҫе кӗлетке хӗвӗшсе ҫӳреҫҫӗ.
XVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Хӑвӑрт перекен ҫӗнӗ йышши тупӑсемпе хӗҫпӑшалланнӑскерсем, ҫиҫӗм пекех хӑвӑрт куҫса ҫӳрекенскерсем, вӗсем фронт тӑрӑх хӗвӗшсе ҫӳреҫҫӗ, чи хӑрушӑ вырӑнсене кӗтмен ҫӗртен пыра-пыра тухаҫҫӗ.
XII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Унӑн кӑвакарса кайнӑ пичӗ тӑрӑх кӑткӑсем чупкаласа ҫӳреҫҫӗ.
XI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Мӗншӗн юланутлӑ связнойсем час-часах дамба патӗнчен юханшыв хӗррине, шыв хӗрринчен кунталла чуптарса ҫӳреҫҫӗ?Почему так часто скачут всадники-связные от насыпи к реке и обратно?
XI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Санитарсемпе фельдшерсем, аманнисене пуҫтарса, тӗттӗмре чупкаласа ҫӳреҫҫӗ те ӗнтӗ.Санитары и фельдшеры уже метались в темноте, подбирая раненых.
X // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Тӗттӗмре этем кӗлеткисем питӗ нумаййӑн куҫкаласа ҫӳреҫҫӗ.Темнота наполнилась почти невидимым, но явно ощутимым движением множества человеческих фигур.
X // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Вӗсем Монтгомери пекех калпаксем тӑхӑнса ҫӳреҫҫӗ.
V // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Боецсемпе словаксем сала урамӗсем тӑрӑх ушкӑнӑн-ушкӑнӑн утса ҫӳреҫҫӗ, плошадьре кӗпӗрленсе тӑраҫҫӗ.Бойцы и словаки расхаживали группами по улицам села, толпились на площади.
III // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Йывӑҫсем хыҫӗнче юханшыв та сасӑпа шӑнкӑртатать, факел тытнӑ ҫынсем хӗвӗшсе ҫӳреҫҫӗ, пуртӑ сасси илтӗнет.За деревьями по-чужому шумела река, суетились люди с факелами в руках, стучали топоры.
II // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Вӗсем урам тӑрӑх атӑсемпе ҫӳреҫҫӗ, сана пур енчен те хупӑрла-хупӑрла илеҫҫӗ.Ходят они по улицам в женских сапожках, обступают тебя со всех сторон.
I // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Вӗсем пӗчченшерӗн те, икшерӗн те ярӑнса ҫӳреҫҫӗ, хӗрарӑмӗ те арҫынсенчен кая мар ярӑнать.Они ездили по одному и по двое, а женщина ездила не хуже мужчин.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Вӗсем сикеҫҫӗ, пуҫхӗрлӗн йӑваланаҫҫӗ, кайран урисем ҫинче утаҫҫӗ, пӗр-пӗрне пӗчӗк урапапа туртса ҫӳреҫҫӗ, футболла выляҫҫӗ.Они прыгали, кувыркались, ходили на задних лапках, возили друг дружку в колясочках, играли в футбол.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Вӗсем канат тӑрӑх ҫӳреҫҫӗ, чуччу ярӑнаҫҫӗ, пичкесем ҫинче утаҫҫӗ: пички кусса пырать, мишки яштах тӳрӗ тӑрса, ун ҫинче урисене иле-иле пусать.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.