Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫӳрекелӗп (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
— Эпӗ хулара ҫӳрекелӗп, крайри музее кӗрсе тухӑп, каҫпа музыкӑллӑ комеди курма кайӑп.

— Я пройдусь по городу, посещать краевой музей, а вечером смотреть музыкальную комедию.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Ҫитменнине тата, сана лайӑх тӑвас тесе, княжна хыҫҫӑн та ҫӳрекелӗп

— Даже, чтоб тебе сделать удовольствие, стану волочиться за княжной…

Майӑн 16-мӗшӗ // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964

Ҫулталӑкӗпех ҫав таверна таврашӗнче ҫӳрекелӗп.

Хоть целый год проторчу на улице.

28-мӗш сыпӑк. Джо индеец шӑтӑкӗнче // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed