Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫӗрти (тĕпĕ: ҫӗр) more information about the word form can be found here.
Капӑрлӑх йышӗнчи хӑш-пӗр япаласем вара ытти ҫӗрти пек мар, питӗ хӑйне евӗрлӗ пулнӑ.

Help to translate

Ӑремпур чӑвашӗсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Ытти ҫӗрти пекех, сурпан сырӑннӑ арӑмсен сурпан ҫаккипе ҫӳремелле пулнӑ.

Help to translate

Самар Кукри чӑвашӗсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Вӗсен тумӗ ытти ҫӗрти вирьялсенпе пӗр пек.

Help to translate

Уралҫум чӑвашӗсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Ытти ҫӗрти пекех, Саккам чӑвашӗсен те хӗрарӑм тумӗ чылай япаларан тӑнӑ.

Help to translate

Саккам чӑвашӗсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Ытти ҫӗрти пекех, шурӑ катан пиртен ҫӗленӗ, тӗрӗпе тата шараҫпа эрешленӗ кӗпе тӗп ҫи-пуҫ шутланнӑ.

Help to translate

Анат енчи чӑвашсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Унӑн сӑнарлӑ илемлӗхне, элемӗ-паллине, иртнӗ кун-ҫулне пахалать, тӗрлӗ ҫӗрти чӑвашсен тум уйрӑмлӑхне уҫса парать.

Help to translate

Кӳртӗм // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Унсӑр пуҫне, пирӗн мӑнаҫлӑх – «Раҫҫейӗн тӗрленӗ картти» – килекен кашни хӑнана курава пырса кӗнӗ ҫӗрти цифра мелӗпе туса хатӗрленӗ тӗслӗхӗпе те, 75-мӗш павильонри культура мероприятийӗсен зонинчи оригинал хальлӗн те кӗтсе илет.

Кроме того, наша гордость – «Вышитая карта России» – встречает каждого гостя выставки как в цифровом формате на входе, так и в оригинале в зоне культурных мероприятий павильона № 75.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Рур облаҫӗ е Рур регионӗ (ним. Ruhrgebiet) е Рурштадт (ним. Ruhrstadt) — Ҫурҫӗр Рейн-Вестфали (Германи) федераллӑ ҫӗрти ҫӑтӑ вырнаҫнӑ хула агломерацийӗ-конурбацийӗ.

Рурская область или Рурский регион (нем. Ruhrgebiet) или Рурштадт (нем. Ruhrstadt) — тесная городская агломерация-конурбация в федеральной земле Северный Рейн-Вестфалия (Германия).

Рур облаҫӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A0%D1%83%D ... 2%AB%D3%97

Умра — вӑрмана ҫитсе кӗрес ҫӗрти ҫырма.

Help to translate

Кашкӑр парни // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 100–105 с.

Лена шывӗн вӑта ҫӗрти тата анатри юхӑмӗ тӑрӑх икӗ енӗпе те темӗн пысӑкӑш ҫӗр лаптӑкӑшӗнче якутсем пурӑнаҫҫӗ.

По обеим сторонам среднего и нижнего течения Лены на большом пространстве живут якуты.

Выльӑх ӗрчетсе тата ҫӗр ӗҫлесе пурӑнакан якутсем // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Ӗҫ ресурсӗсене тултарни тата ҫамрӑксен ӗҫне пулӑшни - «Демографи» наци проекчӗн шайӗнче чухӑнлӑх шайне икӗ хут чакарас енӗпе наци тӗллевӗн кӑтартӑвӗсене пурнӑҫланӑ ҫӗрти пӗлтерӗшлӗ аспект.

Ведь восполнение трудовых ресурсов и содействие молодежной занятости - это важный аспект при достижении показателей национальной цели по снижению в два раза уровня бедности в рамках национального проекта «Демография».

Пушкӑрт Республикинче кӑҫал 2300 шкул ачипе студент профтурсен шайӗнче пысӑк предприятисене ҫитсе курнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/natsi-proekc ... rn-3479947

Кӗнӗ ҫӗрти сенсорлӑ терминал библиотека паракан пулӑшусем, унӑн ресурсӗ ҫинчен, пулас мероприятисем пирки пӗлтерсе тӑрӗ.

Help to translate

Этнобиблиотека ӗҫлеме пикенчӗ // Любовь ШУРЯШКИНА. http://kasalen.ru/2023/10/20/%d1%8d%d1%8 ... %87%d3%97/

Ҫав ӳсен-тӑрансем шӑрӑх ҫӗрти ӳсентӑрансем пекрех.

Растения эти похожи на растения жаркого пояса.

Поляр ункинчен тропик патне самолетпа кайни // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Открыткӑсенчен, хаҫатсенчи, журналсенчи тата ытти ҫӗрти картинӑсенчен «Тропик тӑрӑхӗнчи ҫутҫанталӑкпа унти пурӑнӑҫ» ятлӑ альбом тӑвӑр.

Из открыток, из газетных, журнальных и других иллюстраций составьте альбом на тему «Природа и жизнь в тропическом поясе».

Пушхирте // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Вӗсем шӑрӑх ҫӗрти халӑхсене плантацисенче, чугун ҫулсем тунӑ ҫӗрте, каучук кӑларнӑ ҫӗрте, йывӑр япаласене турттарнӑ ҫӗрте ирӗксӗр ӗҫлеттереҫҫӗ.

Они силой заставляют население жарких стран работать на плантациях, на постройках железных дорог, добывать каучук, переносить тяжести.

Тропик тӑрӑхӗнчи халӑхсен пурӑнӑҫӗ епле // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Вӑл вӑхӑтра тӗрлӗ ҫӗрти купецсем Индипе тата Азипе Австралия хушшинче выртакан утравсемпе суту-илӳ тунӑ.

В то время купцы разных стран Европы торговали с Индией и с островами, расположенными между Азией и Австралией.

Ҫӗр тавра малтан ҫӳресе ҫаврӑнни // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Тӳрем ҫӗрти пысӑк шывсем час-часах пӗчӗк шывран пуҫланса каяҫҫӗ. пӗчӗк шывсем малалла пӗрлешсе пысӑкрах шывсем пулаҫҫӗ.

Большие реки на равнинах часто начинаются маленькими ручейками. Ручейки сливаются и образуют речки и реки.

Пысӑк юханшыв // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Вӑл ҫур ҫӗрти, шурлӑхри фронтра служить тунӑ, унта ҫулсем нихҫан та типсе ҫитмен темелле, аэродром валли типӗ те ҫирӗп вырӑн тупма та ҫӑмӑл пулман.

Help to translate

4. Ҫӑра курӑк тата ҫӑлтӑрсем // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Виҫӗ эрне ӗнтӗ вӑл «Рижское взморье» тенӗ ҫӗрти канмалли ҫуртра пурӑнать, Завьяловпа паллашни те икӗ эрне ӗнтӗ.

Help to translate

I. Пӗр каҫхине // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Вӑл кӑкӑрӗнче шалта темскер тирнӗ пек сисрӗ те тротуар хӗрнех тӗмеллерех ҫӗрти курӑк ҫине канма ларчӗ.

Help to translate

Курак Мӗтри // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 19–34 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed