Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫӗклӗп тӑван халӑх кӑмӑлне — Эп хаваслӑх парнелетӗп, Хурӑп вут вӗсен чӗрисене, Шанӑҫпа эп киленетӗп.
Ялти ӗҫчен хӗрарӑмсене халалласа // Лидия Ковалюк. Ковалюк Л.А. Юрату ҫӑлкуҫӗ. Сӑвӑсем. Шупашкар: «Калем» кӗнеке издательстви, 2002. — 72 с. — 15–16 с.
Алёшкӑна эпӗ кранк-кранк ҫӗклӗп, — терӗ пичче.
Эпӗ кӗтмел тупрӑм // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
— «Пилигримӑн» пирӗн хыҫҫӑн пымалла пулать пулсан, эп сана паллӑ парӑп: пакур вӗҫне хӗрлӗ вымпел ҫакса ҫӗклӗп.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Вӗсем пырса тухсанах, тутӑрпа суллӑр, вара эпӗ паруса ҫӗклӗп.Как только они подъедут, замахайте платочком, чтоб я подымал парус.
XLV. Ҫиле май // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
9. Акӑ ӗнтӗ Эпӗ аллӑма вӗсем ҫине ҫӗклӗп, вӗсем хӑйсен чурисен тупӑшӗ пулса тӑрӗҫ, ун чухне Мана Саваоф Ҫӳлхуҫа янине пӗлӗр вара.
Зах 2 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
14. Эй Израиль килӗ, тет Саваоф Ҫӳлхуҫа Турӑ, Эпӗ акӑ сире хирӗҫ халӑх ҫӗклӗп те, сире Емафа кӗнӗ ҫӗртен пуҫласа пушхирти юхӑм шыв таран хӗссе тӑрӗҫ, тет.
Ам 6 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
7. Акӑ Эпӗ вӗсене эсир сутса янӑ вырӑнтан ҫӗклӗп, эсир тавӑрнине хӑвӑр пуҫӑр ҫинех ҫавӑрӑп.7. Вот, Я подниму их из того места, куда вы продали их, и обращу мзду вашу на голову вашу.
Иоиль 3 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
3. Ҫакӑншӑн, тет Ҫӳлхуҫа Турӑ, акӑ Эпӗ — сана хирӗҫ, Тир! тинӗс хӑйӗн хумӗсене ҫӗкленӗ евӗр, сан ҫине тӗрлӗ-тӗрлӗ халӑха ҫӗклӗп.
Иез 26 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
19. Ҫакна хирӗҫ Ҫӳлхуҫа ҫапла каларӗ: Ман енне ҫаврӑнас пулсассӑн, Эпӗ сана ҫӗклӗп, эсӗ Манӑн куҫӑм умӗнче тӑрӑн; пахине-хаклине ӑҫтиҫук хушшинчен уйӑрса илейсессӗн, Манӑн чӗлхе-ҫӑварӑм пекех пулӑн.
Иер 15 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
26. Ҫакӑншӑн кӗпӳ аркине питӳ ҫинех ҫӗклӗп, ан тив, намӑс вырӑну уҫӑлтӑр.26. За то будет поднят подол твой на лице твое, чтобы открылся срам твой.
Иер 13 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
17. Акӑ вӗсене хирӗҫ Эпӗ Миди ҫыннисене ҫӗклӗп, вӗсем кӗмӗле хакламаҫҫӗ, ылтӑншӑн хыпса ҫунмаҫҫӗ.17. Вот, Я подниму против них Мидян, которые не ценят серебра и не пристрастны к золоту.
Ис 13 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
- 1