Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫӗклеме (тĕпĕ: ҫӗклем) more information about the word form can be found here.
Укҫа-тенке район-хуласенчи социаллӑ, коммуналлӑ, инженери, транспорт инфраструктурин объекчӗсене ҫӗклеме тата юсама янӑ.

Help to translate

Ялсене комплекслӑ аталантарасшӑн // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11306-ya ... ntarassh-n

Палӑртмалла, юлашки вӑхӑтра мӗнпур сферӑра информаци хӑрушсӑрлӑхӗн ыйтӑвне вӑйлӑрах ҫӗклеме пуҫларӗҫ.

Help to translate

Япӑххипе лайӑххине мӗнле уйӑрмалла? // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11889-ya ... -uj-rmalla

Кайма шут тумарӑм, темскер, чун туртмарӗ унпа ҫыхланса вырӑссем ҫине алӑ ҫӗклеме.

Help to translate

3. Аллах ярса панӑ ҫын // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Камай Ту енчи мӑрсасене Хусана илнишӗн черкке ҫӗклеме сӗнчӗ.

Help to translate

1. Юнлӑ пукрав // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ана эпир Квикка йӑвинчен тухса хӑй те апат ҫӗклеме пуҫланинчен пӗлтӗмӗр.

Help to translate

Твиккапа Квикка чапа тухрӗҫ // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 67–74 с.

Халь каллех хӑй вырӑнӗнчи вӗллине кӗрсе пӑхсан, чӗпписем те пур иккенне курсан, амӑшӗпе ашшӗ тинех лӑпланчӗҫ, васкасах хурт-кӑпшанкӑ ҫӗклеме тытӑнчӗҫ.

Help to translate

Шӑнкӑрч — юрӑҫӑ // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 28–31 с.

Халӗ кашнин ял-хуҫалӑхне ҫӗклеме тӑрӑшмалла, — терӗ Исаков.

Теперь каждому необходимо приложить усилия для поднятия сельского хозяйства, — сказал Исаков.

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Ҫавӑнпа хам хуйхӑ ҫинчен каласа парса хамшӑн, пӗчченшӗн, ытла та йывӑр ҫӗклеме ыттисем ҫине йӑвантарас нишлӗ йӑларан ниепле те хӑпаймастӑп…

Help to translate

«Бомжик» тени чӑвашла «Маттуркка» пулать-и? // Римма ПРОКОПЬЕВА. «Хыпар», 2015, 37 (26689)№, 5 с.

— Халь эпир тӑрӑшатпӑр-ха сана ҫӳлелле ҫӗклеме, ура ҫине тӑма, пуйма, вӑхӑт ҫитет — эсӗ те пире кирлӗ чух пулӑшатӑн…

Help to translate

Хӗллехи каҫсенче // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Эпир ӗҫлӗ ҫыхӑнӑва малашне тата ҫӳллӗрех шая ҫӗклеме, экономикӑна лайӑхрах аталантарма тӑрӑшӑпӑр, вӗренӳ, сывлӑха сыхлас ӗҫ, культура, спорт тӗлӗшпе пӗрне-пӗри пулӑшса малалла утӑпӑр тесе калаҫса татӑлтӑмӑр.

Help to translate

Крымпа Севастополь ертӳҫисем пирӗн пата килӗҫ // И.КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 1 с.

Ҫапла ирӗксӗртенех Тытӑнатпӑр ӗҫлеме, Сӑрт тӑрринчен шыв хӗрне Пӗренесем ҫӗклеме.

Help to translate

Партизан // Степан Аслан. «Тӑван Атӑл». — 1946, 20№ — 55-63 с.

Фельдфебель ӑна пуҫне ҫӗклеме хушсан, ахаль те лӳпперскер, Швецов пушшех катемпиленсе каятчӗ.

Стоило фельдфебелю гаркнуть «Выше голову!», как он, и без того неповоротливый, вовсе терялся и становился похожим на чучело.

IV // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ӑна хӑйне халӑх ҫӗклеме хӑтланнӑ-мӗн те…

Но народ сам хотел его возвысить.

I // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Францин тӗп хулине Парижа ҫӗнсе илнӗ чух чапа тухнӑ Григорьев Васили чӑвашӑн ывӑлне Ивана ашшӗне пула та ҫӗклеме пултарнӑ.

Отличившийся при взятии столицы Франции Парижа Василий Григорьев мог помочь сыну своим авторитетом.

I // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пӳртри, вӗсен пӳртӗнчи пулемёт партизансене пуҫ ҫӗклеме памасть иккен.

Help to translate

Юлташ сӑмахӗ // Валентин Урдаш. «Ялав», 1948, 11№ — 27–28 с.

Вӑл аллисене ҫӗклеме тӑрать — ҫӗклеймест, утма хӑтланса пӑхать те ик-виҫе утӑмранах ҫӗре персе анать.

Попробовал поднять руки — не поднимаются, сделал два-три шага и рухнул в пыль.

«Пӗр ялсем» // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пуп юпине ҫӗклеме тытӑннӑ старике сӑхман ҫухинчен туртать:

Поп дернул за полу кафтана поднявшего было на плечо столб старика:

Салакайӑк // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пускилӗ, Някуҫ мучи, кӗлечӗн пӗр кӗтессине вӗрлӗкпе ҫӗклеме хушрӗ».

А сосед Нягусь посоветовал приподнять угол амбара слегами.

Ҫын ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пирӗн условисенче выльӑх ӗрчетмесӗр колхоз хуҫалӑхне ҫӗклеме ҫук.

Help to translate

XXII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ятман старике ҫӳлелле ҫӗклеме хатӗрленнӗ пек чавсасенчен чӑмӑртаса тытрӗ те ним калама пӗлмесӗр «Ай, Михала пичче! Ай, Михала пичче!» тесе тӑчӗ.

Help to translate

ХХ // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed