Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫӑлчӗ (тĕпĕ: ҫӑл) more information about the word form can be found here.
Петр Тимофеевич ҫӑлчӗ ӑна: — Пыр каллех колхоза, пӗтӗм фермӑсене шанса паратӑп, — терӗ.

Help to translate

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 87–108 с.

Юрать Варвари упӑшки Пурхиле ҫӑлчӗ.

Help to translate

Анкарти виҫекенсем // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 61–66 с.

Юрать, мана кӑҫал Укахви ҫӑлчӗ, вӑл вӑйлӑ тулӑ илсе кӑтартрӗ, унсӑрӑн кӑҫалхи ӗҫ пирки калама та намӑс.

Help to translate

I // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Темиҫе ҫӗрте вӗсене шанчӑксӑр ҫынсем тесе тыта-тыта чарчӗҫ, анчах Нургали маттур пулни, ҫынсемпе калаҫма пӗлни тата хӑй ӗлӗк иҫник пулнине асӑнни кашнинчех ҫӑлчӗ.

Help to translate

16. Хусан ҫывӑхӗнче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Пӗлетни, мӗнле ҫӑлчӗ вӑл мана Криуш патӗнче?

Help to translate

6. Сӗве тӑрӑхӗнче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Юр ҫӑлчӗ.

Help to translate

8. Ҫурхи кунсем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Вӑл мана тыткӑнран ҫӑлчӗ.

Help to translate

7. Икӗ элчӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ҫак ҫын ҫӑлчӗ ӗнтӗ мана тыткӑнран Мускавра!

Help to translate

7. Икӗ элчӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ҫӑлаканнине ҫӑлчӗ питлӗх, хӑш-пӗрисене ухӑ йӗпписем ҫӳлтен, айккинчен, хыҫалтан е питлӗх айӗнчен шыраса тупса, кимӗ ҫине е тӳрех Атӑла йӑвантарчӗҫ.

Help to translate

5. Васильев-Новгородра // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Валери Соловин тавҫӑрулӑхӗ ҫӑлчӗ: пӗр-пӗр ӑста столяр тупса ӑна туса пама ыйтас — ҫапла сӗнчӗ качча.

Help to translate

XIV // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Вӑл манӑн хӗрӗме ҫӑлчӗ, ҫавӑнпа та эпӗ ҫакна манмастӑп.

Он спас мою дочь, и я не забуду этого.

XVII. Араб тараватлӑхӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Эллин ҫут ҫанталӑк панӑ сӑпайлӑхӗ пурне те ҫӑлчӗ, вӑл шӳтлӗ хурав кирек мӗнле хӑпартлануран та вырӑнлӑрах тесе пӗтӗмлетрӗ.

Всех выручил природный такт Элли, решившей, что шутливый тон будет уместнее всякой торжественности.

I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Юнашар иртсе пыракан «Кратер» пӑрахут аварие асӑрхарӗ те инкек тӳснисене пурне те ҫӑлчӗ.

Проходивший мимо пароход «Кратер» заметил аварию и спас всех потерпевших крушение.

Тӑватӑ гинея // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 392–397 с.

Матрос кашни вак-тӗвек пирки тӗплӗн каласа парас йӳтӗмпе хумханса ӳкрӗ, ҫӗрлехи сывлӑша хӑватлӑ кӑкӑрӗпе ҫӑта-ҫӑта, пӗр ури ҫинчен теприн ҫине пускаласа нумай вӑхӑт тӑратчӗ-ши — юлташӗн аптӑранӑ чунне юрать-ха йӑрӑ куҫлӑ Рантэй ҫӑлчӗ, вӑл аллипе татӑклӑн сулчӗ те йӗркипех каласа пачӗ.

Матрос заволновался от желания передать подробности и еще долго бы переминался с ноги на ногу, набирая могучей грудью ночной воздух, если бы быстроглазый Рантэй не выручил его смущенную душу.

I. Пӗри ҫук // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 91–116 с.

Синопа мана ҫӑлчӗ.

Синопа меня спас.

Ачана ят параҫҫӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.

Шӑп ҫакӑнта вара эпӗ, сасартӑках, паттӑрла ӗҫ тума шутларӑм, ҫак ӗҫ пире юлашки вӑхӑтра вилӗмрен ҫӑлчӗ.

Вот тут-то и решился я вдруг на первый из отчаянных поступков, которые впоследствии спасли нас от смерти.

XIII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Пӗрре Запятайка Пенза хулинчи пур ҫапкаланчӑк йытӑсене те ҫӑлчӗ.

Однажды она, Запятайка, спасла всех бродячих собак города Пензы.

Каштанка, Бишка, Запятайка // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.

Карлик хыҫҫӑн шыва ман помощник сикрӗ, Пицци ӑна та «ҫӑлчӗ».

За карликом полез в воду мой помощник, Пицци и его тоже «спасла».

Пицци-водолаз // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.

Ҫук-тӑр, пӗрре ҫӑлчӗ, иккӗ ҫӑлчӗ Матви, виҫҫӗмӗшӗнче те ҫӑлас, терӗ…

Help to translate

6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Ҫӑлчӗ, ҫӑлмаллипех ҫӑлчӗ ӑна ҫавӑн чухне Матви вилӗмрен: арӑмӗн ӳкӗтне пӑхса тӑмарӗ — хӑпӑл-хапӑлах больницӑна илсе ҫитерчӗ.

Help to translate

6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed