Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫыхӑнма (тĕпĕ: ҫыхӑн) more information about the word form can be found here.
Военкомата каймаллах ӗнтӗ, вӑрҫӑпа ҫыхӑнма урӑх ҫул ҫук халь Мария Тимофеевнӑшӑн.

Help to translate

Савӑнӑҫпа хурлӑх юнашарах // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Фронтпа ҫыхӑнма май ҫук — юлашки раци ретрен тухнӑ.

Help to translate

«Вилнӗ-шим эпӗ?..» // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Секретарь министерствӑпа ҫыхӑнма пулчӗ, ҫавӑнпа ҫитрӗ пуль-ха Захаров кунта.

Help to translate

53 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Эрнекун кирлӗ ҫынпа ҫыхӑнма йывӑр пулӗ - чӑтӑмлӑха ан ҫухатӑр.

В пятницу будет трудно связаться с нужным вам человеком, нужно набраться терпения.

41-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

«Вӑл калани Ольӑпа хӑш енчен ҫыхӑнма пултарать-ха?» — тесе шухӑшларӗ те вӑл, сехечӗ ҫина пӑхса илчӗ.

Help to translate

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

— Виктор ҫав бандитӑн ӗҫӗсемпе ҫыхӑнма пултарайманнине эсир ӑнланатӑр пуль тесе шанатӑп, — терӗ Завьялов Антонова, — вӑл Мускавра икӗ ҫул пулман, унсӑр пуҫне тата…

Help to translate

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

— Паллах, кашнийӗшӗн хӑйӗн кӑмӑлне каякан поликлиникӑпа ҫыхӑнма ирӗк пур.

Help to translate

Сывӑ шӑл — сывӑ организм // Елчӗк Ен. http://елчекен.рф/2023/03/17/%d1%81%d1%8 ... %b7%d0%bc/

Ула Тимӗр пуҫӗнче Полинаран: «Вӑрттӑнлӑх мар пулсан, хӑш института кӗме заявлени парасшӑн?» — тесе ыйтас шухӑш та мӗлтлетсе илчӗ, анчах ку ыйту савнине килӗшесси пирки иккӗленсе, шухӑша ӑша ҫӑтрӗ те, хӑйсене ӗмӗрлӗхех «пӗр ҫыхха ҫыхӑнма» шӑпа пӳрессе шанӑҫлӑн савакан куҫпа сывпуллашса, ӗҫре пирченнӗ, хытӑрканӑ аллине сӑпайлӑн тӑсрӗ…

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Ырӑ кӑмӑл-туйӑмпа инҫетре ҫар тивӗҫне пурнӑҫлакансене пулӑшу кӳрес текенсене унпа ҫыхӑнма ыйтатпӑр.

Help to translate

Хамӑрӑннисене нихӑҫан та пӑрахмӑпӑр // М.Прохорова. http://kasalen.ru/2023/02/22/%d1%85%d0%b ... %91%d1%80/

Рабочисемпе хутшӑнни, вӗсен ӗҫӗпе пурнӑҫ условийӗсем йывӑррине курса-пӗлсе тӑни ӑна пролетариатпа ӗмӗрлӗхе ҫыхӑнма пулӑшнӑ.

Help to translate

Йывӑр та телейлӗ пурнӑҫ // Вера Дридзо. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 4-8 с.

Анчах кунта вӑл комсомол организаципе ҫыхӑнма пултарайман.

Не мог возобновить здесь организационную связь.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Чӑваш Енӗн Шалти ӗҫсен министерствинче пӗлтернӗ тӑрӑх, пӑтӑрмах сӑлтавӗ «Лотос» автобус водителӗн тимсӗрлӗхӗпе ҫыхӑнма пултарнӑ.

Причина происшествия, как сообщает Министерство внутренних дел Чувашии, могла быть связана с небрежностью водителя автобуса «Лотоса».

Икӗ автобус ҫапӑннӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/34197.html

Сӑмахсем ҫыхӑнма, лӑпкӑ шыв пек тикӗс юхма пуҫларӗҫ.

Help to translate

Учительница хваттерӗнче // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Ҫакӑ медицина ӗҫченӗсене пациентсен электронлӑ картипе ӗҫлеме, территорисем хушшинчи центрсемпе тата республикӑри больницӑсемпе ҫыхӑнма май парать.

Help to translate

Ҫынсен сывлӑхӗ – чи кирли // Ю.Михайлов. http://kasalen.ru/2022/09/02/c%d1%8b%d0% ... %bb%d0%b8/

Команда тренерӗ Максим Кугаевский спортсменка спортран вӑхӑтлӑха кайни ача кӗтнипе ҫыхӑнма пултарассине каланӑ.

Тренер команды Максим Кугаевский сказал, что временный уход спортсменки из спорта может быть связан с ожиданием ребенка.

Татьяна Акимова ача кӗтнипе спортран каять-и? // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/32892.html

Ку укҫапа та ҫыхӑнма пултарать.

Она может быть выражена как в материальном эквиваленте, так и нет.

49-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Пирӗн отряда тӗрле ялсене саланса вырнаҫнӑ тӑшмансемпе ҫулӑхмасӑр, вӗсен хыҫнелле тухса, Донецки шахтерсен Бешчев ертсе пыракан отрядпа ҫыхӑнма хушрӗҫ.

Отряду была дана задача: минуя разбросанные по деревенькам части противника, зайти в тыл и связаться с действующим отрядом донецких шахтеров Бегичева.

IV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Вара унӑн аппӑшӗ урлӑ Калюковпа ҫыхӑнма тӑрӑшмалла пулать.

Help to translate

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ялти ҫынсенчен Калюковпа кам ҫыхӑнма пултарас пирки Шиков та уҫҫӑн калаймарӗ.

Help to translate

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Тӑваттӑмӗш числара эпӗ генерал Драгомировран инструкци илтӗм, вӑл мана Мускавра «союз защиты родины и свободы» текен ушкӑн пуҫӗнче тӑракан Савинкова шыраса тупса, ун урлӑ Доброволецсен ҫарӗпе ҫыхӑнма хушрӗ, — тет вӑл.

— Четвертого я получил от генерала Драгомирова инструкции — разыскать в Москве Савинкова, стоящего во главе «союза защиты родины и свободы», и через него связаться с добровольческой армией.

3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed