Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫырни (тĕпĕ: ҫыр) more information about the word form can be found here.
— Вӑл эпӗ ырӑ сунни мар ара, турӑ ҫырни.

Help to translate

8. Ҫурхи кунсем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ку сире килӗшмест тӗк паллашусем ан шырӑр, юнашар ҫынсене лайӑхрах сӑнӑн: тен, шӑпа ҫырни унтах?

Если вас это не устраивает, не ищите новых знакомств, обратите внимание на тех, кто давно с вами рядом, может быть, это ваша судьба.

24-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

«Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин Пурне те тивӗҫлӗ медицина страхованийӗн территори фончӗн 2019 ҫулхи тата планпа пӑхнӑ 2020 тата 2021 ҫулсенчи тапхӑрти бюджечӗ ҫинчен» саккунӗ ҫумне 32-мӗш хушса ҫырни

«Приложение 32 к Закону Чувашской Республики «О бюджете Территориального фонда обязательного медицинского страхования Чувашской Республики на 2019 год и на плановый период 2020 и 2021 годов»

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пурне те тивӗҫлӗ медицина страхованийӗн территори фончӗн 2019 ҫулхи тата планпа пӑхнӑ 2020 тата 2021 ҫулсенчи тапхӑрти бюджечӗ ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 85 от 28.11.2019

4) ҫакӑн пек ҫырса 32-мӗш хушса ҫырни хушса хурас:

4) дополнить приложением 32 следующего содержания:

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пурне те тивӗҫлӗ медицина страхованийӗн территори фончӗн 2019 ҫулхи тата планпа пӑхнӑ 2020 тата 2021 ҫулсенчи тапхӑрти бюджечӗ ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 85 от 28.11.2019

«Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикинче бюджет правин хутшӑнӑвӗсене йӗркелесси ҫинчен» саккунӗ ҫумне 3-мӗш хушса ҫырни

«Приложение 3 к Закону Чувашской Республики «О регулировании бюджетных правоотношений в Чувашской Республике»

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

33) ҫакӑн пек ҫырса 3-мӗш хушса ҫырни хушса хурас:

33) дополнить приложением 3 следующего содержания:

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

Чи хӑратаканни, чи пысӑк ҫылӑх, вӗсен шучӗпе, писатель ҫӗнӗ шухӑш калани, ун пек ҫырма юрамасть тенине пӗле тӑркач хӑй пӗлнӗ пек ҫырни.

Help to translate

«Ӑҫта эс, тинӗс» калав историйӗ // Хӗветӗр Уяр. https://chuvash.org/blogs/comments/6056.html

— Э-э, Пугачев ҫинчен ҫырни те пур-ҫке кунта…

Help to translate

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Пиччӗшӗ ҫырни — пӗтӗмпех ун куҫӗ умӗнче пулса иртнӗ пек туйӑнчӗ ӑна.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

«Делегатский» тесе ҫырни вӗсем валли пулман иккен.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Георгий Петрович, малалла итлӗр-ха, унта пирӗн ҫинчен ҫырни те пур.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Славянла саспаллисемпе ҫырни халӗ те лайӑх курӑннӑ.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Карттус лапчӑннӑшӑн пӑртак пӑшӑрханчӗ, анчах ҫап-ҫутӑ кокарда ҫинче кӗмӗл лавр ҫулҫисем хушшинче КЗГ тесе ҫырни йӑлтӑртата пуҫласан пӑшӑрхану иртсе кайрӗ.

Help to translate

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Тур ҫырни маншӑн Гера пулнӑ-мӗн.

Help to translate

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Вара вӑл ҫырни ак ҫапла пулса тухнӑ: «Адна ласточка зацепилась за канец тоненькой нитки… и такдалие».

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Грифельпе ҫырни мар.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Ку хут — секретлӑ япала, унта мӗн ҫырни ҫинчен пурин те пӗлме юрамасть, Чернов господин! — алҫырӑвне тытса илме тӑчӗ Кардин.

Help to translate

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ҫутӑ-кӑвак тимӗр листа ҫине йӗпкӗн хура саспаллисемпе букварьти пек пӗр тикӗс ҫырни каҫхи ҫутӑра та аван курӑнать.

Help to translate

8 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Кам ҫырни паллӑ мар; питех кӑсӑкланмасӑр хӗр конверта уҫрӗ, тирпейлӗн хуҫлатнӑ хутлама кӑларчӗ.

Почерк был незнаком девушке; без особого любопытства она вскрыла конверт и вытащила аккуратно сложенный листок.

XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Ҫав тери капӑр ҫак инвентарӗн юлашки япали — почта хут листин ҫурса пайланӑ страници, унта ҫӳлте куҫарса ҫырни сыхланса юлнӑ — пӗр сӑмах: «Ывӑнтӑм».

Последним предметом этого роскошного инвентаря оказалась оторванная страница листа почтовой бумаги, на которой вверху сохранился перенос — одно слово: «устала».

XIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed