Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫынлӑ the word is in our database.
ҫынлӑ (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Морава патӗнчен икӗ кун утсан, Павӑлӑн икҫӗр ҫынлӑ роти Ястребац тӑвӗсем патӗнче Вуксанӑн пилӗк ҫынлӑ ротипе пӗрлешрӗ.

После двухдневного марша от Моравы отряд Павле, насчитывавший теперь около двухсот человек, объединился под Ястребцом с Вуксановой «ротой-пятеркой».

41 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

«Атте-анне каланӑ пек, хуть те мӗнле профессие суйласа илсен те, чи малтан, ҫынпа ҫынлӑ пулмалла.

Help to translate

Министр ӗҫ ыйтӑвӗсене те татса парать, парашютпа та сикет // Лариса Петрова. http://hypar.ru/cv/news/ministr-ec-yytav ... a-ta-siket

Щетинкин отрячӗ вутлӑ ункӑна татса тухнӑ, ҫав хушӑрах йывӑр тиенӗ обоза, хӗрлӗ армеецсен арӑмӗсемпе ачи-пӑчине ҫӑлса хӑварнӑ, тӑшманӑн 200 ҫынлӑ заставине ҫапса аркатнӑ.

Help to translate

Чӑвашсен юратнӑ писателӗ // Арсений Изоркин. «Тӑван Атӑл». — 1974, 1№ — 79–80 с.

Общественноҫпа ҫыхӑну тытас енӗпе ӗҫлекен специалистсен: пресс-секретарьсен, маркетологсен, бренд-менеджерсен, социаллӑ сетьсене тытса пыракан специалистсен нумай пин ҫынлӑ пӗрлӗхӗн представителӗсенчен кашниех хаклама май ҫук пысӑк ӗҫ пурнӑҫлать.

Каждый из вас – представителей многотысячного профессионального сообщества специалистов по связям с общественностью: пресс-секретарей, маркетологов, бренд-менеджеров, специалистов по ведению социальных сетей – выполняет неоценимую работу.

Олег Николаев Общественноҫпа ҫыхӑну тытас енӗпе ӗҫлекен специалист кунӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/07/28/ole ... lista-po-s

Кин кӗртсе хӑйсене пӑхакан ҫынлӑ пулас шухӑш.

Help to translate

XVIII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Пиншер-пиншер ҫынлӑ ҫар хыҫҫӑн ҫар хатӗрлеме пултарнӑ-ҫке-ха вӑл ун чухне…

Help to translate

Юлашки ҫапӑҫу // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Виҫҫӗр ҫынлӑ ҫар улпут именнине тӗпӗртеттерсе пырса кӗчӗ…

Help to translate

Кашни ҫыннӑн вилӗмӗ — пӗрре... // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Унӑн вуншар пин ҫынлӑ ҫарӗнче Василий Кручинкин гидротехник ӗҫлет.

Help to translate

Тинӗс уҫакансем // Александр Аслут. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 70-76 с.

Ҫав концертра утмӑл ҫынлӑ хор вун виҫӗ чӑваш юрри юрласа панӑччӗ, — ун ҫинчен хулара питӗ нумайччен ырӑпа асӑнчӗҫ, дворян хаҫачӗсем те мухтаса ҫырчӗҫ…

Help to translate

III // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Кӗтмен-туман ҫӗртен вӑл пин ҫынлӑ шайлӑ пасарта Сахрун мучие тӗл пулчӗ.

Help to translate

XIV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Ӑҫта кайса кӗмелле-тӗр ултӑ ҫынлӑ ҫемьепе?

Help to translate

Хветут систерет // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Тӑвалла пӗр харӑсах виҫӗ ҫулпа хускалса кайрӗ нумай пин ҫынлӑ вырӑс ҫарӗ: утлӑ ҫар — Атӑлӑн сылтӑм енӗпе, ҫуран ҫар — сулахай ҫыран тӑрӑх, Галич ҫулӗпе, ҫар киммисемпе ладьясем — Атӑл варрипе.

Help to translate

7. Атӑл тӑрӑх — тӑвалла // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Вӑтӑр пин ҫынлӑ ҫар Ока тӑрӑхнех ҫитрӗ.

Help to translate

5. Боярсен думи // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Юсуф ҫыннисем пилӗк ҫӗр ҫынлӑ отрядпа ӑна тутарсен Атӑл хӗрринчи шӗкӗр хулине илсе пынӑ, ак сан валли хӑтлӑ вырӑн, ыр курса пурӑн, анчах пире ан ман тесе престола лартнӑ.

Help to translate

14. Ҫӳллӗ иккен Хусан хӳмисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Иксӗр вӑтӑр ултӑ ҫынлӑ Пирӗн паттӑрла отряд.

Help to translate

Партизан // Степан Аслан. «Тӑван Атӑл». — 1946, 20№ — 55-63 с.

Тепӗр кунне тин вара Вӑтӑр ҫынлӑ конвойпа Илсе тухрӗҫ сарайран Пире ирӗксӗр, вӑйпа.

Help to translate

Партизан // Степан Аслан. «Тӑван Атӑл». — 1946, 20№ — 55-63 с.

Григорьев вӑтӑр ҫынлӑ ушкӑнпа чӑвашсенчен пӗр-пӗччен темӗнле Буево салине лекрӗ.

Григорьев с группой из тридцати человек, один-единственный из чуваш, попал в село Буево.

V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пӗр-ик ҫӗр ҫынлӑ колонна, пӗр ҫын пек, кӗр! кулса янӑ.

В двести глоток заржала колонна.

III // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

«Сахал ҫынлӑ мӗскӗн Шупашкар чансем тӗлӗшӗнчен Лондонпа Парижран ирттерет», — тесе тӑрӑхласа ҫырса хунӑ Кӗтерне патша 1772 ҫулта шӗкӗр хуламӑрта пулнӑ хыҫҫӑн.

Неспроста, видать, посетившая в 1772 году Чебоксары Екатерина II писала: «Малолюдный и бедный Чуксар-город колоколов несравненно славнее Лондона и Парижа».

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Эпир вӑл салтака ҫӗр ҫынлӑ строй витӗр хӗрӗх хут уттарса кӑлармалла тунӑччӗ».

— Мы приказали того солдата сорок раз прогнать сквозь строй?

Пролог // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed