Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Гимнази пӗтертӗн те краҫҫын ҫутти тума хӑтлантӑн пулать, Эльгеев? — терӗ вӑл хурланчӑклӑн хӑйне хӑй.
7 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.
Халиме апа, ывӑлӗ каласа хӑварнипе, сӗтел ҫине апат лартма та тытӑннӑ ӗнтӗ, таҫтан виҫӗ кӗленче ҫутти те туртса кӑларнӑ.
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Ҫапла ӗҫ хушса тухсан, Калюков пӗр кӗленче ҫутти илчӗ те тухрӗ, кӑшт шухӑшласа тӑрсан, Сидор пӳрчӗ патне утрӗ, ҫитсен, алӑкран шаккамасӑрах кӗрсе кайрӗ.
1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Ӗҫсе-ҫисе, кӑвак ҫутти киличчен пӳртрех ҫывӑрса, икӗ таркӑн тинех ӑшӑнчӗҫ, тумтирӗсене кӑмака ҫине хурса типӗтрӗҫ.
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Тен, ҫутти те пӑсмӗ.
Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.
Унта пулемет ҫутти хыпа-хыпа илсе йӑлтлатма тытӑнать, пульӑсем шӑхӑрма пуҫлаҫҫӗ, ҫеҫен хир кӗрлесе кайрӗ…Там блеснула и забилась вспышка пулемета, свистнули пули, загрохотала степь…
7 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Хӗрлӗ лавасем йывӑррӑн тӗпӗртеттерсе малалла — хура йывӑҫсенчен пӑртакҫӑ сылтӑмарах, лупашкари шыв ҫийӗпе йӑлкӑшса хӑпаракан шурӑмпуҫ ҫутти еннелле, ярӑнтарса ыткӑнчӗҫ…
7 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Пӗлӗтсӗр шурӑмпуҫ ҫутти сарӑлсах, уҫӑлсах пырать, Буденный ун ҫине шиклӗн пӑхкаласа илет: — Bacxapaxl — тет вӑл.Ширился, яснел свет безоблачной зари, — с тревогой на нее посматривал Буденный: — Прибавь!
7 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Шуҫӑм ҫутти те килмен-ха, анчах отряд йӗркене майлашса тӑчӗ те, Мартыновка енне тапранса кайрӗ.Еще не занялась заря — отряд, перестроившись в боевой порядок, двинулся на Мартыновку.
7 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Умра хӗвеланӑҫ ҫутти — шупка-хӗрлӗн, симӗсӗн выляса сарӑлать, вӑл ҫил лӑпланасса пӗлтерет…Широко разливался свет зари — оранжевый, зеленоватый, предвещающий безветрие…
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Ылттӑн погонӗ ҫине хӗвел ҫутти ӳкнӗ.
7 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Эпӗ ҫӳлелле ҫеҫ пӑхма пултаратӑп: хӗвел пӗҫерте пуҫларӗ, ун ҫутти ман куҫа йӑмӑхтарать.Я мог смотреть только вверх; солнце начинало жечь, и свет его слепил мне глаза.
Пӗрремӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Кремль чӳречисенчен ялкӑшакан пушар ҫутти курӑннӑ.
IV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Кӑвайтсенчен ӳкекен ҫулӑм ҫутти вӗсен кӗлеткисем ҫинче театрти прожекторсен ҫути пекех выляса тӑчӗ.Свет и тени от костров скользили по их фигурам, как от театральных прожекторов.
«Вилӗм ӑстине» аркатса тӑкни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Пӑравусӗ хыҫӗнчен пассажир вагонӗсем те курӑнаҫҫӗ ӗнтӗ, вӗсен кантӑкӗсем витӗр маскировкӑн кӑвак ҫутти вӑйсӑррӑн хӗлхемленсе сӑрхӑнать.
Шерепе // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Ак хайхи Шурӑ Старик те… анчах унӑн сухалӗ хӗп-хӗрлех, тумтирӗ те хӗрлӗ, сӑнӗ те хӗрлӗ — тухан хӗвел ҫутти ӳкнӗ пек…А вот и Белый Старец… но борода его красна, и одежда красна, и лицо его красно, точно все в зареве…
IX // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
Лампин ҫутти, турӑша аран ҫутатса, унӑн ылтӑнланӑ пуҫкӑшӑлӗ ҫинче йӑлтӑртатнӑ.
VI // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
Кӑвайчӗсем ытла та вӑйлӑ ҫуннипе, вӗсен ҫутти вӗҫсе иртекен самолёта та, тӳпери пӗлӗтсене те ҫутатрӗ.Костры горели так ярко, что осветили и пролетавший самолет и тучи на небе.
Тӗлпулу // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
— Ну, хайхискер, эпир кӑвайт ҫутти ҫине пухӑнтӑмӑр.
Тӗлпулу // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Ӑҫтан пӗлес-ха, ҫак кӑвайт ҫутти ҫине халь такам килет — те хамӑрӑннисем, те тӑшмансем?Как знать, кто сейчас придет на этот костер — свои или враги?..
Тӑшман тылне сиксе анни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.