Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ку ялта вӑрмантан пырса кӗнӗ чух чи пирвайхи ҫуртрах колхозница-активистка Пелагея Соловьева пурӑнать, вӑл мана питӗ лайӑх пӗлекенскер.В первой же хате от леса, жила хорошо меня знавшая колхозница-активистка Пелагея Соловьёва.
Пире пулӑшакансем // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
3. Ҫӳлте кӑтартнӑ дворянинӑн ячӗпе хушамачӗ те ӗнтӗ ҫынна пӗтӗмпех йӗрӗнтермелле илтӗнет, ҫавӑ хӑй ӑшӗнче хаяррӑн вӗчӗхсе мана хам ҫуртрах вут тӗртсе ҫунтарасси ҫинчен шутласа пурӑнать.
IV сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.
Унсӑр пуҫне кашни ҫуртрах халӑх умӗнче ҫапӑҫнӑ чухне паракан хӗҫ-пӑшал склачӗ пур.В каждом строении имелась небольшая зала, отведенная под склад гладиаторского оружия.
X сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Пур инструментсем те пасара лекмен иккен, нумайӑшӗ кунтах, ҫуртрах юлнӑ, ачасем хӑйсене кӑмӑла кайнӑ ӗҫ хатӗрӗсене хӑшне тӗпсакайӗнче, хӑшне мачча ҫине пытарса хунӑ-мӗн.
15 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Фальстафа вӑл хӑвӑртрах ӑнланса кӑтартса пама пултарать, мӗншӗн тесен Фальстафра эпир кашни ҫуртрах, кашни уезд хулинчех курма пултаракан енсем пур…
Вӑрӑ чакак // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 3–29 с.
— Мӗн шухӑшлатӑн вара эс, Тихонович, тен манӑн ҫуртрах историллӗ тапхӑр пуҫланса кайӗ? — чунтан каларӗ аттене тухтӑр, ҫывӑрма кайма тӑрса.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Кашни ҫуртрах пирӗншӗн кӗлтунӑ!
XXVII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Вӑл хӑй ҫывӑрма выртнӑ ҫуртрах вӑранса йӗри-тавра пӑхать пек, анчах никам та — ашшӗ те, амӑшӗ те, Ҫемен те ҫук.
XX сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Каҫхине вара кашни ҫуртрах музыка янӑрать: радиолӑсем, телевизорсем…А вечерами в каждом доме гремит музыка: радиолы, телевизоры.
Ҫирӗм тӑххӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Вӑл вара ун патне ӗҫпе кирлӗ пулнинчен те ытларах ҫӳреме пуҫларӗ, юрать-ха тата вӗсем пӗр ҫуртрах пурӑнаҫҫӗ.И он приходил к ней чаще, чем это требовало дело, благо и жили они в одном доме.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Эсӗр ҫак каланисене тумастӑр пулсан, пирӗн сире ҫак ҫуртрах хӑвармалла пулать…Если же вы этого не исполните, то мы вынуждены будем оставить вас в этом доме…
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Гомелте эпӗр унпа пӗр ҫуртрах пурӑнсаччӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Икӗ континентри кашни ҫуртрах вӗсен чӑтма ҫук йынӑша сасси чанкӑлтатса тӑрать.На двух континентах они наполняют дома своими невыносимыми воплями.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Ача ҫуратмалли ҫуртрах ӑна сӑнласа хут ҫыраҫҫӗ.Уже в родильном доме наполняется карточка со всеми сведениями о нем.
Учрежденире // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Анна пӗрмаях ҫав 1235 №-лӗ ҫуртрах пурӑннӑ, анчах улпут майри унпа кӑмӑлсӑртарах пулма пуҫланӑ.А Анна все жила в том же доме под № 1235, только барыня становилась все менее довольна ею.
XXXIII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Сӗм-ҫӗрле тупӑк умӗнче вӑл епле макӑрнине илтсен, эпӗ хам та кӗҫ-вӗҫ йӗрсе яраттӑм: икӗ путсӗр этем вара кунтах, ҫак ҫуртрах, ҫывӑраҫҫӗ, тата ӑнах ҫаратса тухса каясшӑн!
Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Ҫав ҫуртрах Марионӑн юнлӑ кӗпи, ҫамрӑк Водрикурӑн пистолечӗсемпе тумтирӗсем, матроссен хӗҫпӑшалӗсем выртнӑ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Анчах ӑна халех, ҫак пысӑк та лӑпкӑ ҫуртрах, тытма пултараҫҫӗ.Но именно сейчас, пока он здесь, в этом большом и тихом доме, его могли накрыть.
Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Ковалев Ивана чӗнсе илсе ӑна ҫак ҫуртрах иккӗмӗш хутри чи лайӑх хваттерте пурӑнакан доктор патне ячӗ.
II // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 51–74 с.
Унта кашни ҫуртрах ӑна пӑхӑнакан ҫынсем пурӑнаҫҫӗ.В каждом из этих ящичков притаились люди, послушные его воле.
Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.