Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫурмалла (тĕпĕ: ҫур) more information about the word form can be found here.
— Пурлӑхне ҫурмалла, пӗр тан пайламалла тӑвас.

Help to translate

Чӑтаймарӗ, тӳсеймерӗ… // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 22–33 с.

— Пуртӑпа пӗрре сулса спичка пӗрчине шап ҫурмалла чӗлме пултараҫҫӗ.

Help to translate

XIII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Будкӑна ҫурмалла пӳлнӗ.

Help to translate

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Ак мӗн тума хушрӗ мана Ҫтаппан: Елюк кӗрсенех вӑл хайхи укҫа ҫинчен сӑмах тапратать, вара манӑн, калаҫӑва хутшӑнса, «укҫа-тенкӗ кил хуҫи аллинче пулмалла, арлӑ-арӑмлӑ ҫынсемшӗн пур — пӗрле, ҫук — ҫурмалла пулни лайӑх, кун пирки вӑрах ан калаҫтар упӑшкуна» темелле.

Help to translate

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Атте каланине ҫур сӑмахран ӑнланатчӗ вӑл, атте хушсан, арман чулне шӑлпа кӑшла-кӑшла, чӗрнепе чава-чава ҫурмалла катма хатӗрччӗ.

Help to translate

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

«Пур — пӗрле, ҫук — ҫурмалла» теҫҫӗ-ҫке халӑхра.

Help to translate

Пур – пӗрле, ҫук – ҫурмалла // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/05/19/%d0%bf%d1%8 ... %bb%d0%b0/

…Ялта, кирек хӑш енчен пӑхсан та, хуларинчен урӑхларах пурнӑҫ ҫав: Таранов ҫурмалла ҫурӑлса каясла хыпкаланчӗ пулин те хулпуҫҫи урлӑ хулӑн сумка ҫакнӑ хӗрарӑм почтальон урамра кӑнтӑр ҫитеспе тин курӑнчӗ.

Help to translate

10 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

– Кашнине ҫурмалла.

– Каждую пополам.

Килька // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/574

Манӑн кайран паллӑна ҫурмалла лартса памалла-и?»

Мне вам оценку тоже напополам ставить?»

Учительсем // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/572

Хучахматсем, пикшиксем, Тимӗр-ҫырмапа Мӑнал, Иккассисем, сившусем (Ку ялсенӗн ҫӗр сахал, Улӑх ҫук та темелле) Каяс, теҫҫӗ, нимене Утӑ ҫулма Ҫавала Урхапала ҫурмалла.

Help to translate

X. Ниме // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Ункӑ ҫинчи улӑхсене Туйсара Ҫулма хушнӑ маркасемпе ку ҫура; Хура ҫырма тӗлӗнчен Ҫавал ҫырми таранччен Тарансемпе Туптула Ҫулма хушнӑ ҫурмалла.

Help to translate

X. Ниме // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Хамӑр хушӑра «ҫук — ҫурмалла, пур — пӗрле» текен законпа пурӑнатпӑр.

Help to translate

1 // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 93–104 с.

Мастер пакетран ватта илчӗ те, ӑна ҫурмалла уйӑрса, пӗринпе Горовицӑн пичӗ ҫинчи юна шӑлчӗ, тепринпе темле имҫампа эмеллесе унӑн хӑлхине чиксе хучӗ.

Немец вырвал из пакетика клочок ваты и, разделив его надвое, одним стер кровь с лица ученика, а другой свернул в шарик и, обмакнув в какой-то флакон, сунул ему в ухо.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Пирӗн — выҫӑ-и, тутӑ-и — пурте ҫурмалла, вӑл ав, ыттисенчен аяккарах пӑрӑнать те хӑйӗн хутаҫҫине ухтарма пуҫлать!

У нас — сыты ли мы, или голодны — всё пополам, а он в сторонке, копается в своей торбе.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ҫав самантрах вӑл журнал варринчен кӑшт тухарах тӑракан ҫурмалла хуҫлатнӑ хут листине асӑрхарӗ.

Взгляд его привлекла выскользнувшая оттуда сложенная бумажка.

Пӗрремӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Вӑл ыйткаласа пурӑнакан суккӑр кӗслеҫӗ Ҫимеккей мучи патне кашни хӗлех хваттере кӗчӗ, ӗҫлесе илнӗ мӗн пур тыррине, юлашки пус укҫине старикпе ҫурмалла пайларӗ.

Help to translate

IX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Садри йывӑҫсен папакӗсем тулса ҫитнӗ, хӑмӑрланнӑ, часах ҫеҫке ҫурмалла.

Help to translate

II // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Ҫимӗҫӗ — ҫурмалла пултӑр, эпӗ ачусене килсе ҫӳреме чарас ҫук, — терӗ Мухаров.

Help to translate

XVIII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

«Ҫук — ҫурмалла, пур — пӗрле», — тет студент юлашки татӑк ҫӑкӑрне тусӗпе пайланӑ чух.

Help to translate

IV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Акӑ пӑрахут чуна ҫурмалла кӑшкӑртса ячӗ, чан виҫҫӗ ҫапрӗ.

Help to translate

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed