Шырав
Шырав ĕçĕ:
Тепӗр ҫын вара перчетке тӑхӑнмасӑр наркӑмӑшлӑ пултӑран ҫулнӑ.Еще один человек решил уничтожить ядовитый борщевик без использования перчаток.
Мунча хутнӑ чухне бензин сапса пиҫсе кайнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/32461.html
Тӗрлӗ ӗҫкӗ-юрӑ пайӗсене, йӑлӑмра яш-кӗрӗм утӑ ҫулнӑ сценӑсене Амбарцумян кино-оператор артистсемсӗрех ӳкерсе ҫӳрерӗ.
3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.
— Сан лаша пур вӗт-ха, Тимуш, ҫулнӑ улӑма кӗртме пулӑшаймӑн-и? — тархасларӗ Миша.
9 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.
Малтанах Пашка ҫумӑр витӗр, амӑшӗпе пӗрле, ҫулнӑ ҫарансем тӑрӑх, вӑрманти сукмаксемпе пычӗ, унӑн атти ҫумне саралса кайнӑ ҫулҫӑсем ҫыпҫӑнчӗҫ.
Таркӑн // Николай Степанов. Чехов А. П. Таркӑн: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 16 с.
Кунта Катипи таврашӗ курӑк ҫулнӑ.
Илтни, хам пӗлни... // Ӑсан Уҫӑпӗ. Алексеев, О. А. Савнӑ енӗм, тӑван ялӑм — Санькасси. — Кӳкеҫ: издательство ҫурчӗ, 1999. — 26 с.
Чи малтанах вӑл утӑ ҫулнӑ ҫӗрте Рассоловсен ӗҫ мӗнле пынине тӗрӗслерӗ.Прежде всего он проверил, как там обстоят дела у Рассоловых на сенокосе.
13 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
Уттине Емельянов конспирацишӗн ҫеҫ, чипер йӗркеллӗ ҫулнӑ чухнехи пек, капан хӑпарса пытӑр тесе ҫулать.
7 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
Утӑ ҫулнӑ вӑхӑтра Альфред килте пулманнипе кӑмӑлсӑр вӑл.Он был недоволен, что Альфреда не будет на хуторе во время сенокоса.
Вырсарникун, июлӗн саккӑрмӗшӗнче, Эмиль... // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Вӗсем ҫӗр сухаланӑ, лашасемпе вӑкӑрсене пӑхнӑ, курӑк ҫулнӑ, утӑ турттарнӑ, ҫӗр улми лартса пухса илнӗ.
Леннебергӑри Эмиль // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Нимӗҫсем, англичансем ҫапла пынине кура, савӑнса кӗтсе тӑнӑ, хӑйсен пулемечӗсемпе вӗсене курӑка ҫулнӑ пек ҫулнӑ.Немцы радовались неразумному движению англичан и косили их своими пулеметами, как траву.
Сомма шывӗ хӗрринчи ҫапӑҫу // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Выҫлӑх, чухӑнлӑх, хӑрушӑ эпидемисем халӑха ҫава пекех ҫулнӑ.
Тискер «йӗрке» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Выҫлӑх тата эпидемисем ҫынсене ҫавапа ҫулнӑ пекех ҫулатчӗҫ, Цесарский патне ҫынсем тӗрлӗрен тӗрлӗ чир-чӗрпе пыратчӗҫ.Голод и эпидемии косили людей, к Цессарскому обращались с различными болезнями.
Лагерьте // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Июнь уйӑхӗнче утӑ ҫулнӑ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Хӗрарӑмсем кӑвайтсем умӗнче чаваланаҫҫӗ, утӑ ҫулнӑ ҫӗрти пек, пӑтӑ пӗҫереҫҫӗ.
X сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Ҫав апат-ҫимӗҫсене вӗсем куҫ шӑрҫине сыхланӑ пек сыхлаҫҫӗ, утӑ ҫулнӑ чухне вара арҫынсене уйрӑмах тутлӑ та сӗтеклӗ апат ҫитереҫҫӗ.Берегли эти продукты как зеницу ока и в покос кормили мужиков особенно сытно и вкусно.
VIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Вӗсенчен, утӑ ҫулнӑ вӑхӑтри пекех, калемпӗр, эрӗм тата чечек шӑрши кӗрет.Пахло здесь мятой, полынью и цветами, будто на лугах во время покоса.
II сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Ҫанталӑк уяртсан, ӗҫрен кӑларса янӑ председатель кӳршӗрен урапа ыйтса илнӗ, кунӗпех курӑк ҫулнӑ.Когда прояснилось, изгнанный председатель попросил у соседа телегу и целый день косил траву.
I // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Икӗ бандичӗ ҫавапа ҫулнӑ пек ӳкрӗҫ.
XIX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ҫуратас вӑхӑт ҫитсен, — ку вӑл хура кӗркунне, пӗр ирхине пулнӑ, — арӑмӗн малтанхи асаплӑ кӑшкӑравне илтсенех, Игнат шуралса кайнӑ, вӑл темӗскер каласшӑн пулнӑ, анчах нимӗн те чӗнеймен, вара аллине ҫулнӑ та, арӑмӗ ӑшталанса выртакан каҫхи пӳлӗмрен тухса, аялти хута вилнӗ амӑшӗн кӗлӗ пӳлӗмне аннӑ.
I // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Утӑ ҫулнӑ вӑхӑтсенче пирӗн отряд ҫулсеренех икшер эрне ҫаран ҫинче пурӑнатчӗ.Каждое лето во время сенокоса наш отряд жил недели по две в заливных лугах.
7. Пирӗн пионеротряд // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.