Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫарпа (тĕпĕ: ҫар) more information about the word form can be found here.
— Пӗрремӗшӗ — вырӑссем ҫарпа тухма хатӗрленни.

Help to translate

15. Хусан хапхи умӗнче.. // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ҫарпа кайнӑ чух сан ҫыннусене вӑйпах туртса илетӗп, вӑл ҫеҫ мар, пӗр-ик ҫӗр лаша та памалла пулать санӑн, — терӗ.

Help to translate

14. Боярсем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ӳпкелешеҫҫӗ ялан ҫарпа кайнӑшӑн…

Help to translate

14. Боярсем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Анчах сан шухӑшна пӗлтӗм — эс Хусан патне ҫарпа каяссине хирӗҫ…

Help to translate

14. Боярсем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Кӑҫал пысӑк ҫарпа каятпӑр.

Help to translate

14. Боярсем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Кашни ҫул ҫарпа кайса мӗн чухлӗ пурлӑх пӗтеретпӗр, мӗн чухлӗ ҫын пӗтеретпӗр!

Help to translate

14. Боярсем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Тӑшман Атӑл тӑрӑх хӑпарсан унпа Атӑл ҫинче ҫапӑҫатпӑр, утлӑ ҫарпа сылтӑм ҫыран тӑрӑх хӑпарас пулсан ҫак юхан шыв урлӑ каҫма памастпӑр.

Help to translate

5. Васильев-Новгородра // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Чарӑнмалла мар ҫӗртен чарӑнса апат тунӑ хушӑра ханӑн ҫывӑх ҫыннисем ҫакна пӗлчӗҫ: Крыма Астрахань ҫарӗсем пырса кӗнӗ иккен, Тавридӑра хӑйӗнче вӑрҫӑ пырать, унта юлнӑ княҫсем Мухаммед-Гирее пӗтӗм ҫарпа часрах каялла таврӑнма тархаслаҫҫӗ.

Help to translate

3. Йывар кунсем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Чӑваш Республики Балти флочӗн ҫар чаҫӗсемпе социаллӑ пурнӑҫ, культура, ҫарпа патриотизм сферисенче тачӑ ҫыхӑну тытса ӗҫлес енӗпе тунӑ килӗшӳсене пурнӑҫласа шефа илнӗ карапсем ҫинче пирӗн делегацисем, Чӑваш Енӗн пултарулӑх коллективӗсем пулаҫҫӗ.

В рамках соглашений о сотрудничестве в социальной, культурной и военно-патриотической сферах между Чувашской Республикой и войсковыми частями Балтийского флота организованы выезды делегаций, творческих коллективов Чувашии на подшефные корабли –

Олег Николаев Тинӗс-ҫар флочӗн кунӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/07/31/ole ... o-morskogo

Палӑка уҫма хутшӑннӑ Чӑваш Ен Элтеперӗ Олег Николаев асӑннӑ пулӑм ветерансене сума сунине тата паян Раҫҫейӗн Ҫарпа десант ҫарӗсенче тӑракансене хисепленине палӑртать тесе каланӑ.

Глава Чувашии Олег Николаев, участвовавший в открытии памятника, сказал, что данное событие выражает уважение ветеранам и уважение к тем, кто сегодня находится в Военно-десантных войсках России.

Маргелов генерал палӑкне уҫнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/32451.html

Тӗп ҫар пӗр вырӑнтан нумай ҫарпа тапӑнакан тӑшманпа ҫапӑҫма хатӗрччӗ.

Help to translate

Кашкӑр ҫури — Хура ҫӑлтӑр // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

«Кун пек вӑйлӑ ҫарпа эсир пӗтӗм тӗнчене хӑвӑр алӑра илме пултаратӑр», — тетчӗҫ хӑш-пӗрисем пӑлхарсене.

Help to translate

Пӑлхар ҫар ҫынни // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Ӑна хан улансемпе иҫниксем нумай уйӑрса панӑ, ку ҫарпа вара князь пӗтӗм ханлӑха тӗрӗслесе тӑрать, ҫулталӑкне икӗ хутчен — ҫуркунне, ҫӗршыв типсен, тата кӗркунне, мӗн пур тыр-пула пуҫтарса кӗртсен — ханлӑхри мӗн пур даругсене ҫитсе курма ӗлкӗрет.

Help to translate

16. Хан эшкерӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Мӗнле кӑна йӑпӑлтатмарӑм Иванпа Василий княҫсем умӗнче, вӗсен элчисем умӗнче, тарӑхнӑ енне миҫе хутчен Чулхулапа Рязане, Муромпа Владимира ҫити ҫарпа каймарӑм — ҫук, вӑл та ним те памарӗ.

Help to translate

1. Хан керменӗнче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ҫамрӑксене ҫарпа патриот тата ӑс-хакӑлпа кӑмӑл-сипет воспитанийӗ парасси ҫине те тимлӗн пӑхатпӑр.

Большое внимание уделяется военно-патриотическому и духовно-нравственному воспитанию молодого поколения.

Михаил Игнатьев Пӗтӗм тӗнчери ачасене хӳтӗлемелли кун ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/06/01/news-3583272

Чӑваш Енре ҫуллен ҫарпа ҫыхӑннӑ тата гражданла-патриотла тӗллевлӗ 500 ытла мероприяти иртет.

В Чувашии ежегодно проводится более 500 мероприятий военной и гражданско-патриотической направленности.

Михаил Игнатьев Тӑван ҫӗршыв хӳтӗлевҫин кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/02/23/news-3495313

Асӑннӑ ӗҫ Раҫҫейри ҫарпа истори обществипе тата «Культура» наци проекчӗн «Пултаруллӑ ҫынсем» проектне пурнӑҫлас енӗпе ӗҫлекен комиссипе тачӑ ҫыхӑнса пурнӑҫланать.

Данная работа ведется в тесной связке с Российским военным историческим обществом и комиссией по реализации проекта «Творческие люди» национального проекта «Культура».

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Пирӗн тылри ӗҫ паттӑрлӑхӗпе ҫыхӑннӑ темӑна Тӑван ҫӗршыва чунпа парӑннин, ҫитӗнекен ӑрӑва ҫарпа патриотлӑх тата ӑс-хакӑлпа кӑмӑл-сипет тӗлӗшпе воспитани памалли ырӑ тӗслӗх вырӑнне хурса халӑх хушшинче анлӑн сарас ӗҫе малалла тӑсмалла.

Мы должны продолжить всестороннюю работу по популяризации темы трудового подвига в тылу как достойного примера служения Отечеству, как основы военно-патриотического и духовно-нравственного воспитания подрастающего поколения.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Чӑваш Ен машиностроителӗсен импорта улӑштаракан пысӑк технологиллӗ таварӗсене вырнаҫтармалли рынок ӑнӑҫлӑн анлӑланса пырать, асӑннӑ продукцисем халӑх валли таварсем туса кӑларас ӗҫре кӑна мар, ҫӗршывӑн ҫарпа промышленноҫ комплексне те питех те кирлӗ.

Расширяется рынок сбыта высокотехнологичной импортозамещающей продукции чувашских машиностроителей, востребованной не только в гражданском производстве, но и в военно-промышленном комплексе страны.

Михаил Игнатьев Машинӑсем тӑвакансен кунӗ ячӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/09/30/news-3942669

Анчах казаксем утлӑ ҫарпа атакӑлама ан шухӑшлаччӑр…

Но боюсь, как бы казачки не вздумали нас атаковать кавалерией…

6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed