Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫапӑҫнӑ (тĕпĕ: ҫапӑҫ) more information about the word form can be found here.
Апла пулин те Гронинген тӗп тӳремӗ, Grote Markt ятлӑскер, 1945 ҫулхи ака уйӑхӗнче Гронинген хулишӗн ҫапӑҫнӑ чухне шар курнӑ.

Тем не менее центральная площадь Гронингена, или Grote Markt, пострадала в апреле 1945 года во время Битвы за Гронинген.

Гронинген // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1% ... 0%B5%D0%BD

Аттесем те ҫапӑҫнӑ, асатте-кукаҫейсем те.

Help to translate

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Аслӑ Отечественнӑй вӑрҫӑра ҫапӑҫнӑ.

Help to translate

Никама та манӑҫа хӑварар мар // Юрий Гаврилов. http://kasalen.ru/2023/12/01/%d0%bd%d0%b ... %b0%d1%80/

Аслӑ Отечественнӑй вӑрҫӑра 1941—1945 ҫулсенче ҫӗнтерӳшӗн ҫапӑҫнӑ, гвардии лейтенанчӗ миномет ротин командирӗ пулнӑ.

Help to translate

Никама та манӑҫа хӑварар мар // Юрий Гаврилов. http://kasalen.ru/2023/12/01/%d0%bd%d0%b ... %b0%d1%80/

Пӗрремӗш тӗнче вӑрҫинче ҫапӑҫнӑ вӑхӑтра революционерсемпе паллашнӑ, вӗсен шухӑш-кӑмӑлне чӗри патне илнӗ.

Help to translate

Яваплӑ ӗҫсенче тӑрӑшнӑ // Валентина Шингалова. http://kasalen.ru/2023/12/05/%d1%8f%d0%b ... %bd%d3%91/

Санӑн ҫӗршыву ҫапӑҫнӑ чухне ӑна хӗнесси - сутӑнчӑклӑх.

Когда твоя страна воюет, то бить по ней – это предательство.

Пушкӑрт Пуҫлӑхӗ ҫӗршывран тухса кайнисем пирки мӗн шутлани ҫинчен каласа панӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/politika/202 ... an-3446384

Анчах та ӗҫсем ҫакӑн пек килсе ҫаврӑннӑ: ҫак дивизи окружение лекнӗ, хамӑрӑннисем патне тухас тесе, юлашки юн тумламӗ юлмиччен ҫапӑҫнӑ.

Help to translate

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Тепӗр кунне вара приказ илчӗҫ: вӗсен пурин те, командир ертсе пынипе, тыла ҫӗнӗ самолетсем илме каймалла, мӗншӗн тесен нимӗнпе вӗҫмелли те юлмарӗ ӗнтӗ: Завьяловпа унӑн тусӗсем ҫапӑҫнӑ ЛАГсен ишӗлчӗкӗсем ҫӗр ҫийӗн сапаланса выртрӗҫ, кӗл вӗҫсе кайрӗ.

Help to translate

4. Ҫӑра курӑк тата ҫӑлтӑрсем // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Завьялов хӑйӗн истребителӗ е бомбардировщикӗ ҫинче ларса ҫапӑҫнӑ чух ҫакӑн пек пӑхнӑ пуль ҫав.

Help to translate

I. Пӗр каҫхине // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Тӑван ҫӗршывшӑн ҫапӑҫнӑ чухне, фронтра, Кирлен тус-юлташӗсем нумайччӗ.

Help to translate

XXVII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

— Ҫапах та, мӗн, эп ҫапӑҫнӑ ҫын-ҫке.

Help to translate

VII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Буденныйпа пӗрле Перекопа илнӗ ҫӗрте ҫапӑҫнӑ май Элекҫей Врангеле тинӗсе сиктернӗ.

Help to translate

Татьян аппа ватӑлмасть // Георгий Янгай. «Капкӑн», 1970. — 6–7№ — 19 с.

Муромри ҫар ҫыхӑну училищинче пӗлӳ илнӗ хыҫҫӑн связист-линейщик пулса ҫапӑҫнӑ.

Help to translate

Пархатарлӑ кун-ҫул // Любовь ШУРЯШКИНА. http://kasalen.ru/2023/08/29/%d0%bf%d0%b ... %83%d0%bb/

Граждан вӑрҫи вӑхӑтӗнче вӑл В. И. Чапаев дивизийӗнче ҫапӑҫнӑ, паттӑрлӑх кӑтартнӑ.

Help to translate

Чапаев ҫинченех… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 65–67 с.

Каппель ҫав полковнике «чӗлхине ҫухатнӑшӑн» ятлать (Автор калава: Чапаевпа ҫапӑҫнӑ чух, «чӗлхене ҫеҫ мар, астумасӑр пуҫа та ҫухатӑн», тесе вӗҫлет.

Help to translate

Чапаев ҫинченех… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 65–67 с.

Унта автор пӗр полковник чапаевецсене хирӗҫ ҫапӑҫнӑ чухне хӑранипе сассине ҫухатни, калаҫайми пулни ҫинчен калать.

Help to translate

Чапаев ҫинченех… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 65–67 с.

Ҫак ырӑ сӑнар унӑн вӑрҫӑри паттӑрлӑхне кӑтартса панипе, унпа пӗрле тӑшмана хирӗҫ ҫапӑҫнӑ ҫынсен вӗсен ҫапӑҫура ҫуралнӑ героизмне кӑтартнипе тата ҫутӑрах та илемлӗрех курӑнать.

Help to translate

Чапаев ҫинченех… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 65–67 с.

Нимрен ытла ҫав статьяра мана, вунӑ ҫул комсомол членӗнче тӑнӑ, алла хӗҫпӑшал тытса, икӗ ҫул Совет влаҫӗшӗн ҫапӑҫнӑ ҫынна, коммуниста «кулак поэчӗ» тени кӳрентерчӗ.

Help to translate

«Мерчен тумлам» // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Максим Данилов-Чалдун Ҫӗпӗре шуррисенчен пӗтӗмпе тасатичченех Щетинкин отрядӗнче ҫапӑҫнӑ.

Help to translate

Чӑвашсен юратнӑ писателӗ // Арсений Изоркин. «Тӑван Атӑл». — 1974, 1№ — 79–80 с.

1877 — 1878 ҫулсенчи вӑрҫӑра туркӑсемпе ҫапӑҫнӑ, Болгарие ирӗке кӑларнӑ ҫӗре хутшӑннӑ…»

Help to translate

Чӑвашсен юратнӑ писателӗ // Арсений Изоркин. «Тӑван Атӑл». — 1974, 1№ — 79–80 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed