Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫапкалантарать (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Хӑй бая мӗн вӑйӗ ҫитнӗ таран силлет, енчен енне ҫапкалантарать.

Он с силой трясет бая, из стороны в сторону качает.

Алтӑр-Косе тата Шигайбай // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 21–26 с.

Кустӑрмисем ҫавӑрӑнса та ӗлкӗреймеҫҫӗ, пулемет хӑяккӑн сӗтӗрӗнсе пырать, сикӗпе ӗрӗхекен лаша ӑна енчен-енне ывтӑнтарса ҫапкалантарать.

Колесики не успевали крутиться, пулемет волочился боком, его трепал из стороны в сторону шедший карьером конь.

XXVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed