Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫанну (тĕпĕ: ҫанӑ) more information about the word form can be found here.
Вара ӑна хирӗҫ мӗнле те пулин ответ паратӑн: ҫанну тӑмпа вараланнӑ, е: асту , винтовкуна ан ҫухат, тетӗн.

Ответишь что-нибудь: рукав измазан в глине или смотри, мол, винтовку не потеряй.

1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Епле ӑшӑ санӑн ҫанну ӑшӗнче, — тет вӑл мӗскӗннӗн, — эпӗ питӗ шӑнса кайрӑм.

— Как у тебя тепло-то в рукаве, — жалобно говорит она, — а я замерзла.

4 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed