Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫакӑншӑн (тĕпĕ: ҫакӑ) more information about the word form can be found here.
Ҫакӑншӑн ӑна парк хуҫи чунтан тав турӗ, ырларӗ, ӗҫленӗшӗн укҫине калаҫса татӑлнӑ пекех тӳлерӗ…

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Ҫула май лавккасене кӗркелесе каҫхи апат тумалӑх хура ҫӑкӑр, сӗт, килька илчӗҫ, ҫакӑншӑн кашни 90-шар пус расхутланчӗ.

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Савӑнмаллаччӗ кӑна ҫакӑншӑн, анчах шӑпах ҫак мунчана лартнӑ хыҫҫӑн Мининсен ҫемйинче тулса тӑкӑнакан артак пурнӑҫ тӗкӗнме, сулӑнма, сакӑлталанма, айӗн-ҫийӗн ҫаврӑнма тытӑнчӗ, инкек ҫине синкек, сиенсуран ҫине сиен-суран шаршанланма пуҫларӗ.

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Ҫакӑншӑн Андрей пӗтӗмпех Ревлен Петровича, Лида Симаковӑна, коллектива тав тӑвать.

Help to translate

11 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Надежда Константиновна Владимир Ильич арӑмӗ кӑна пулнӑ пулсан та, ӑна ӗҫлеме кирлӗ майсем туса парса ҫеҫ пурӑннӑ пулсан та, пирӗн халӑх ӑна ҫакӑншӑн вӗҫӗмсӗр тав тунӑ пулӗччӗ.

Help to translate

Йывӑр та телейлӗ пурнӑҫ // Вера Дридзо. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 4-8 с.

Ҫакӑншӑн вилме те хӑрушӑ мар…

И умереть за это не страшно…

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Флорида ӗлӗкхи пирки сӑмах-мӗн хускатсан, кашни хутрах ҫакӑншӑн хирӗҫӳ пулса иртетчӗ.

Сколько скандалов вспыхивало в доме каждый раз, когда Флорида заговаривала о прошлом.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Пӗтӗм шкул халӗ ҫакӑншӑн пӑлханать.

Вся школа волнуется.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ҫакӑншӑн кам айӑплӑ тетӗр-ха?

Кто виновен в этом?

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ҫакӑншӑн вӑл, Хородничану, чӑнласах хӑйпе хӑй кӑмӑллӑ пулма пултарать.

Да, он, Хородничану, может сейчас быть вполне удовлетворен мгновенно изменившимся видом класса.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ҫур ҫухрӑмранах шпик шӑрши кӗрекен ҫак «ревизорӑн», технологи урокне тахӑшӗ элеклесе панипе килнӗскерӗн, нимӗнле ӗҫ те тухманшӑн учитель хӑй ӑшӗнче чунтан савӑнчӗ, ҫапах та кунпа пӗрлех ҫакӑншӑн вӑл хӑйне каярахпа аван мар пулассинчен хӑрарӗ те.

Хотя в душе он и радовался комическому провалу этого «ревизора», в котором за версту чувствовался шпик, явившийся, очевидно, по доносу именно на урок технологии, но в то же время учитель опасался и последствий происходящего.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Тӗлӗнмелле: кӳрентермелле-и вара ҫакӑншӑн?

Help to translate

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 36–39 с.

Ҫакӑншӑн юратаҫҫӗ те ӑна ҫамрӑксем.

Help to translate

XII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Такам ҫинчен те, тем те пӗлнӗ вӑл, ҫапах упӑшкин вӑрттӑнлӑхне ҫеҫ пӗлеймен, ҫакӑншӑн вара калама ҫук хытӑ асапланнӑ.

Help to translate

III // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Сана вилсен те ҫакӑншӑн ҫӗр йышӑнмӗ.

Help to translate

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Ҫакӑншӑн вара ватӑсем чӗреренех савӑнаҫҫӗ.

Help to translate

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Эпӗ ҫакӑншӑн шутсӑр савӑнса «Чуна парсах, тӗплӗн алӑ хурса ӗҫлесен, темле вырӑна та юмахри пек илемлетме пулать иккен», — тесе шутларӑм.

Help to translate

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Ҫакӑншӑн Сахар йыттине хытах тарӑхнӑччӗ, тепрехинче ыттисене те туласа тӑкӗ, тем курса лармалли пулӗ тесе, Пӑва хулине илсе кайса ҫӗтерсе хӑварнӑччӗ.

Help to translate

Килте // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Ун чух кӳршӗ-аршӑсем Хветута ҫакӑншӑн самаях ятланӑччӗ, хамӑра каламаллаччӗ, хамӑр каснӑ пулсан, Паласкасра миҫе ҫӗнӗ мунча пулатчӗ тенӗччӗ.

Help to translate

Эй, Хветут, Хветут // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Ҫакӑншӑн ӑна ашшӗ килтен хӑваласа кӑларса янӑ.

Help to translate

Ял Советӗнче // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed