Шырав
Шырав ĕçĕ:
1941 ҫулхи утӑ уйӑхӗн 3-мӗшӗнче батальона Смоленск патне яраҫҫӗ, унта вӗсем тӑшман ункине ҫакланаҫҫӗ.3 июля 1941 года батальон направлен под Смоленск, где попал в окружение.
Васильев, Борис Львович // Владимир Андреев. https://cv.wikipedia.org/w/index.php?tit ... ction=edit
Пуллисем чавса тӑршшисемех ҫакланаҫҫӗ, сӗтӗр кӑна, ан ӳркен кӑмӑл пулсан.
Тимӗр тӗклӗ ӑмӑрткайӑк // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 46–56 с.
Ҫавӑн пек ӳссе ларнӑ вӑрман витӗр пуртӑсӑр е лайӑх кинжалсӑр тухма та ҫук: утмассерен йӗпписем тумтиртен ҫакланаҫҫӗ, ӳте тарӑн тиреҫҫӗ.
Ҫутҫанталӑк // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.
Аван пурӑнасси те пӗтсе ларать, вара выҫлӑх, ҫук пурӑнӑҫ ҫитсе тӑрать, чир-чӗрсем пырса ҫакланаҫҫӗ.Кончалось тогда благополучие — надвигался голод, болезни, нищета.
Тундрӑри халӑх // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.
Шӑши ҫурисем тӗрлӗ меслет сӗнеҫҫӗ, анчах виҫҫӗшӗ те (Асли, Вӑтамми тата Кӗҫӗнни – вӗсен сӑмахӗсене Лиза, Миша тата Ваня вулаҫҫӗ) Сарӑ Кушак аллине ҫакланаҫҫӗ.
Юмаха ушкӑнпа вуларӗҫ // Чӑваш кӗнеке издательстви. https://vk.com/id391792345?w=wall391792345_4789
Кунта хӑш-пӗр чухне сунарҫӑсем кӗрсе каннӑ пулмалла кӑвакарнӑ патрон гильзисем те ура айне ҫакланаҫҫӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.
Пӗлетӗн ӗнтӗ, мӗнлерех ачасем ҫакланаҫҫӗ унта.
Тинех… // Александр Угольников. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 56–57 с.
Вак уланкӑсем ҫеҫ ҫакланаҫҫӗ.
4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Урасем вӗри хӗвелпе пиҫӗхнӗ вӑрӑм курӑкран тӑтӑшах ҫакланаҫҫӗ; йывӑҫсем ҫинчи хӗрлӗ тӗслӗ ҫамрӑк ҫулҫӑсем йӗри-таврах куҫа вӗлтӗртетсе курӑнаҫҫӗ; пур ҫӗрте те тӑрна пӑрҫин кӑвак тӗслӗ хутаҫҫисен сапакӗсем, йыт-пыршин ылттӑн шӑнкӑравӗсем, ҫурри кӑвак, ҫурри сарӑ ҫеҫпӗл чечекӗсем ула-чӑлан курӑнса лараҫҫӗ; кустӑрма йӗрӗсем хӗрлӗ тӗслӗ вӗтӗ курӑк йӑрӑмӗ пек палӑрса выртакан пӑрахӑҫа тухнӑ ҫул хӗрринче ҫилпе тата ҫумӑрпа хуралса кайнӑ чалӑшшерӗн шаршӑнланса хунӑ вутӑ куписем курӑнса лараҫҫӗ; вӗсенчен чалӑш тӑваткӗтеслӗх евӗрлӗ мӗлкӗ ӳкет, — урӑх ниҫта та нимӗнле мӗлкӗ таврашӗ те курӑнмасть.
Илемлӗ Хӗҫри Касьян // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 92–112 с.
Вӗсем пирӗн поселок ҫинче ҫав тери аялта ҫакӑнса тӑраҫҫӗ, йывӑҫ тураттисенех пырса ҫакланаҫҫӗ тейӗн.Они так низко нависли над поселком, что цеплялись грязными космами за деревья.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Урасем ҫӗр тӗмӗскисене ҫакланаҫҫӗ, хускалмассерен тем пекех ыратаҫҫӗ.Ноги цепляются за землю, и каждое движение вызывает нестерпимую боль.
Тӑватӑ кун // Ярукка Сантри. Гаршин В.М. Тӑватӑ кун: калав. — Шупашкар: Республикӑри чӑваш кӗнеки кӑларакан уйрӑм, 1924. — 38 с.
Джурджен сулланса пыракан урисем Павӑл хуҫса ватса пыракан картасенчен ҫакланаҫҫӗ; вӑл утнӑҫемӗн ыратнипе хытӑрах та хытӑрах йынӑша пуҫларӗ.
39 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вӗсен вӑрлӑхне те ҫил илсе килет, вӗсем вара ҫурӑксене ҫакланаҫҫӗ те шӑтса тухаҫҫӗ.Их семена тоже приносятся ветром, попадают в трещины и прорастают.
1. Тусем мӗншӗн ишӗлеҫҫӗ // Лина Агеносова. Обручев, В. А. Тусемпе материксем пулса кайни / вырӑсларан Л. В. Агеносова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 134 с.
Типӗ те ункӑланса явӑннӑ шыв курӑкӗсем урана ҫакланаҫҫӗ, выртма чӗнеҫҫӗ.
IV // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 43–69 с.
Вӗсем вара шӑпах ҫакӑнта Япони ҫӑткӑнӗсем вӑрттӑн лартса тухнӑ тетелсемпе сӗрекесене ҫакланаҫҫӗ.Вот тут-то она натыкается на переметы или сети, украдкой расставленные японскими хищниками.
«Саго-мару» пӗтни // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 16–42 с.
Хӗрсем, ҫепӗҫҫӗн йӑл кулса, ун патнелле утса пыраҫҫӗ, хӑмла ҫырли йывӑҫҫи тӗмӗсемпе хытхура тунисем вӗсен кӗпи аркисене ҫакланаҫҫӗ, хӗр-туссем, хӑпӑнми ҫакланчӑксенчен вӗҫерӗнкелесе, е сылтӑмалла, е сулахаялла сулланкалаҫҫӗ, вӑхӑтӑн-вӑхӑтӑн кӗлеткисене каялла авӑнтарса, иккӗшӗ те хуллен кӑна ҫӑри-ҫари айкашкаласа илеҫҫӗ.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Хӑрӑк туратсем унӑн кӗпинчен ҫакланаҫҫӗ, алли-урине чӗркелеҫҫӗ.Высохшие сучья цеплялись за ее платье, царапали руки и ноги.
III // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Анчах юри тенӗ пекех ӑна ефрейторсемпе обер-ефрейторсем кӑна ҫакланаҫҫӗ.Но как назло ему попадались одни только ефрейторы и обер-ефрейторы.
XXIX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Пакетсем час-часах Дунай патне чармалла мар куҫса пыракан пирӗн штурмовиксен аллине ҫакланаҫҫӗ.Пакеты все чаще попадали в руки наших штурмовиков, которые неудержимо приближались к Дунаю.
XXI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Мӗлкесем йывӑҫ турачӗсенчен ҫакланаҫҫӗ, тӗмесем хушшинче чӗтренеҫҫӗ.
Сывпуллашни // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
- 1
- 2