Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫакасшӑн (тĕпĕ: ҫак) more information about the word form can be found here.
— Тимӗркке пуян та ҫакмалла тет, аппа ҫакасшӑн мар, — тетӗп.

Help to translate

Шурикпа калаҫни // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Шашкӑ ҫакасшӑн пулчӗ асатте, ҫав тери вӑй-халсӑр вӑл, ҫакаймасть.

Хотел дед саблю нацепить, да такой он слабый, что не нацепит.

Мальчиш-кибальчишпа унӑн ҫирӗп сӑмахӗ ҫинчен хывнӑ халап // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 147–157 с.

Аксинья крыльца патне васкаса пычӗ, кӗвентине пӑтана ҫакасшӑн пулчӗ.

Аксинья торопливо подошла к крыльцу, хотела повесить коромысло.

16 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed