Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ялӗ (тĕпĕ: ял) more information about the word form can be found here.
Лупашка ялӗ ҫулсерен илемленсе пырать.

Help to translate

Ачасем валли - спорт лапамӗ // Вера МОРОЗОВА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2016.05.20

Вӗсем пынӑ чухне Какаҫ ялӗ ҫывӑхӗнче кукурузӑн юлашки гектарӗсене акатчӗҫ.

Help to translate

Ҫур аки тикӗс пырать // Пурнӑҫ ҫулӗпе. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2016.05.20

Ял тӑрӑх пуҫлӑхӗ Сергей Мульдияров пӗлтернӗ тӑрӑх, Кӑшавӑш ялӗ ҫывӑхӗнче кӑҫал 500 хыр хунавӗ лартса хӑварнӑ, Кӑрмӑш ялӗ тата Мӑнал сали ҫывӑхӗнче тепӗр 300 тӗм лартма палӑртаҫҫӗ.

Help to translate

Намӑсланма пӗлсессӗн шанӑҫ пур-ха // ДЕОМИД ВАСИЛЬЕВ. «Тӑван Ен», 37-38№, 2016.05.20-26

Кивҫурт Марка ялӗ икӗ урамлӑ: эпир тепӗр урама «леш айкки» теттӗмӗр, вӗсем те пире ҫаплах чӗнетчӗҫ.

Help to translate

Хапха ҫинчи пӗрремӗш кадрсем // Михаил Игнатьев. «Тӑван Ен», 37-38№, 2016.05.20-26

Муркаш районӗнчи Купӑрля ялӗ хӑйӗн ентешне Николай Никольские манӑҫа кӑларман.

Help to translate

Купӑрля ӑс-хакӑл управҫине пуҫ тайрӗ // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.05.20, 77-77№

Ҫакӑнтан пуҫланса кайнӑ пулать Шӑпӑрлӑвар ялӗ.

Видимо от этого и пошла деревня Шипырлавар.

Униҫҫи аппан савӑнӑҫӗ // Ял пурнӑҫӗ. «Ял пурнӑҫӗ», 2016.07.25

Акӑ мӗн калаҫҫӗ ун пирки пирӗн районта пурӑнакансем: Раиса Николаевна НИКИТИНА, Туктамӑш ялӗ:

Вот что говорят про него жители нашего района: Раиса Николаевна НИКИТИНА, с. Черепаново:

Вилӗмсӗр полк // Пирӗн пурнӑҫ. «Пирӗн пурнӑҫ», 2016.05.06

Сӗнтӗрвӑрринчи вӑрман, ҫӗр техникумӗсенче вӗренекенсем Кӗчкей ялӗ ҫывӑхӗнче окоп чавнӑ.

Help to translate

Тӑм тивичченех окоп чавнӑ // Елена ПАВЛОВА. «Хыпар», 2016.05.06, 69№

Шанӑҫа ҫухатманнисем, ыррине ӗненме тата кӗтме пӑрахманнисем пуррипе илемлӗ те ӗнтӗ чӑваш ялӗ.

Help to translate

«Апатланма ларсан сӗтел ҫинче 13 кашӑкчӗ» // Роза Власова. «Хыпар», 2016.04.22, 61-62№

Саратовра апрелӗн 15-мӗшӗнче «Единая Россия» партин «Раҫҫейӗн паянхи ялӗ» тематика форумӗнче ял территорийӗсене аталантарас ыйтӑва пӑхса тухрӗҫ.

Help to translate

Вырӑнти влаҫ - ял ҫыннисемшӗн чи ҫывӑххи // Каҫал Ен. «Каҫал Ен», 2016.04.22

Ҫав кун ака ӗҫӗсем мӗнлерех иртнипе паллашма район администрацийӗн пуҫлӑхӗпе ял хуҫалӑх тата экологи пайӗн начальникӗ Эткер ялӗ ҫывӑхӗнчи хирсене ҫитрӗҫ.

Help to translate

Ҫурхи кун ҫулталӑк тӑрантарӗ // Н.АРХИПОВА. «Каҫал Ен», 2016.04.22

Саратовра «Единая Россия» партин «Раҫҫейӗн паянхи ялӗ» тематика форумӗ иртнӗ.

Help to translate

Ялти пурнӑҫа лайӑхлатассипе - форум // Ял ӗҫченӗ. «Ял ӗҫченӗ», 2016.04.22

18. Вифани ялӗ Иерусалим ҫывӑхӗнчех, пӗр вунпилӗк стадире пулнӑ, 19. пиччӗшӗшӗн хуйхӑракан Марфӑпа Марийӑна лӑплантарма иудейсем нумаййӑн пухӑннӑ.

18. Вифания же была близ Иерусалима, стадиях в пятнадцати; 19. и многие из Иудеев пришли к Марфе и Марии утешать их в печали о брате их.

Ин 11 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

16. Хӑйсенӗн ҫулпуҫӗ хушнипе вӗсем унтан васкасах тапранса тухнӑ та Дессау ялӗ ҫывӑхӗнче Никанор ҫыннисене тӗл пулнӑ.

16. По повелению вождя своего они поспешно поднялись оттуда и сошлись с ними при селении Дессау.

2 Мак 14 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

— Елчӗк районӗнче Яманчӳрел ялӗ пур, Чӑваш Енӗн Тутарстанпа кӑнтӑр енче чикӗленекен вырӑнта вӑл.

Help to translate

Валерий КОМИССАРОВ: «Пичетленме черет кӗтекен статьясене тӗлӗкре те кураттӑм» // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016, пуш, 15; 33-34№

Ырашпулӑх ялӗ Ишекрен 4 ҫухрӑмра вырнаҫнӑ.

Help to translate

Медальсен пухмачӗ тулсах пырать // ЕКАТЕРИНА ГРИГОРЬЕВА. «Тӑван Ен», 19-20№, 2016.03.18-24

Ҫав шутран – Шупашкар районӗнче ҫуралса ӳснӗ спортсменсем Роза Алексеева (Алькеш ялӗ), Маргарита Николаева (Колешша), Людмила Федорова (Тутаркасси).

Help to translate

Смоленскран – медальсемпе // Татьяна Майорова. «Тӑван Ен», 19-20№, 2016.03.18-24

Пленарлӑ лару хыҫҫӑн конференци темиҫе секторта ӗҫлемелле: вӑрҫӑ ҫапӑҫӑвӗсене хутшӑннӑ ентешсем; вӑрҫӑ вӑхӑтӗнчи чӑваш ялӗ; вӑл вӑхӑтри общество пӗрлӗхӗсемпе влаҫ тытӑмӗсен ӗҫӗ-хӗлӗ; историллӗ литературӑри тата ӳнерти вӑрҫӑ сӑнарӗ.

После пленарного заседания конференция продолжит работу в нескольких секторах: участие земляков в боевых действиях; село в годы войны; деятельность органов власти и общественных организаций; отражение войны в исторической литературе и искусстве.

Пӗрремӗш тӗнче вӑрҫине тишкерӗҫ // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/news/11787.html

Пӗлтӗр Канаш районӗнчи Ҫӗнӗ Пинер ялӗ патӗнчи Кӗҫӗн Ҫавал юппине /370 м/ тӳрӗрен янӑ.

Help to translate

Эпир - малтисен йышĕнче, е Аван хаклав татах туртăнма хистет // Юрий СЕРГЕЕВ. «Хыпар», 2016, пуш, 10; 31№

Вырӑсларан куҫарсан - Пуянкасси ялӗ.

Help to translate

Ялта футбол аталанать // Александр МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016, пуш, 10; 31№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed