Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ялсем (тĕпĕ: ял) more information about the word form can be found here.
2001 ҫулта ҫак ялсене пӗтернӗ: Брызгалово, Пепелье, Тулупово ялсем.

В 2001 году были упразднены: деревня Брызгалово, деревня Пепелье, деревня Тулупово.

Нюксеница районӗ // Макар Силиванов. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9D%D1%8E%D ... 0%BD%D3%97

Пӗтнӗ ялсем

Упразднённые населённые пункты

Нюксеница районӗ // Макар Силиванов. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9D%D1%8E%D ... 0%BD%D3%97

Нюксеница районӗнче (муниципаллӑ округра) 129 ял-хула (пурте — ялсем) вырнаҫнӑ.

В Нюксенском районе (муниципальном округе) 129 населённых пунктов (все — сельские).

Нюксеница районӗ // Макар Силиванов. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9D%D1%8E%D ... 0%BD%D3%97

1960-мӗш ҫулсенче Дунай тата Вострое ялсем ҫывӑхӗнчи промышленность шайӗнче акшар чулӗсене, ҫавӑн пекех Бобровски ял патӗнче калий тӑварӗсене кӑларнӑ.

В 1960-х годах промышленную разработку получили месторождения известняков около деревень Дунай и Вострое, а также калийные соли в деревне Бобровское.

Нюксеница районӗ // Макар Силиванов. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9D%D1%8E%D ... 0%BD%D3%97

Ял ҫӑви Кутушевӑпа Лемезтамаково ялсем хушшинче вырнаҫнӑ.

Деревенское кладбище располагается между д. Кутушево и д. Лемезтамаково.

Лемез-Тамак // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9B%D0%B5%D ... 0%B0%D0%BA

Ялсем те вӗсенчен юлмӗҫ.

Help to translate

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Заозерье салине «Раҫҫейри чи илемлӗ ялсем» ассоциацие кӗртнӗ, апла тӑк аталанӑва тӗрӗс йӗркелесен ку вырӑнтан хӑтлӑ та илемлӗ туризм кӗтесӗ ним мар тума май пур.

Тем более что село Заозерье было включено в ассоциацию «Самые красивые деревни России» и при грамотном развитии вполне может стать уютной и красивой туристической точкой.

«Мӗн те пулин улӑштармаллах» — ялти вӗрентекен юхӑнакан ҫурта юсама пикеннӗ // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/blogs/comments/6442.html

Ҫак хуласемпе ялсем пур: Акмарейп, Аудега, Аудемирдюм, Аудехаске, Аустер-Нейега, Аустерхауле, Бакхёйзен, Балк, Бантега, Борнзваг, Брук, Вегелинсорд, Вейкел, Гойнгарейп, Дейкен, Делфстрахёйзен, Дониага, Идскенхёйзен, Колдерволде, Лангвер, Легенмер, Леммер, Мирнс, Нейемирдюм, Нейехаске, Олдеауэр, Остерзе, Рейс, Рёйгахёйзен, Ротстергаст, Ротстерхауле, Роттюм, Рохел, Синт Николасга, Синтйоханнесга, Слотен, Сникзваг, Сондел, Схарстербруг, Теркапле, Теруле, Терхерне, Тьеркгаст, Фоллега, Харих, Хаскерхорне, Элахёйзен, Эстерга, Эхтен, Эхтенербруг тата Яуре.

Это следующие города и сёла: Акмарейп, Аудега, Аудемирдюм, Аудехаске, Аустер-Нейега, Аустерхауле, Бакхёйзен, Балк, Бантега, Борнзваг, Брук, Вегелинсорд, Вейкел, Гойнгарейп, Дейкен, Делфстрахёйзен, Дониага, Идскенхёйзен, Колдерволде, Лангвер, Легенмер, Леммер, Мирнс, Нейемирдюм, Нейехаске, Олдеауэр, Остерзе, Рейс, Рёйгахёйзен, Ротстергаст, Ротстерхауле, Роттюм, Рохел, Синт Николасга, Синтйоханнесга, Слотен, Сникзваг, Сондел, Схарстербруг, Теркапле, Теруле, Терхерне, Тьеркгаст, Фоллега, Харих, Хаскерхорне, Элахёйзен, Эстерга, Эхтен, Эхтенербруг и Яуре.

Фриске Маррен // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A4%D1%80%D ... 0%B5%D0%BD

Кунти ялсем ытларах енӗпе сӑртсен тайлӑмӗсенче сапаланса ларакан уйрӑм ҫуртсем пек вырнаҫнӑ.

Населённые пункты преимущественно представляют собой отдельные дома, разбросанные по склонам холмов.

Сикким // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B8%D ... 0%B8%D0%BC

Ӗмӗртен пушӑ выртнӑ ҫеҫен хирсенче тырӑсем хумханчӗҫ, аслӑ юхан шывсем ҫинче ҫӳллӗ пӗвесем ҫӗкленчӗҫ, унта та кунта ҫын алли тунӑ тинӗссем сарӑлчӗҫ, ҫӗнӗрен-ҫӗнӗ хуласем ӳссе ларчӗҫ, ялсем илемленчӗҫ — пире тата нумай-нумай ырӑ япаласем курма телей килчӗ.

Help to translate

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Ҫитменнине тата, хам ку ялсем мар.

Help to translate

3 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

А эсӗ кулак пулман, ӑна хамӑр ялсем лайӑх пӗлеҫҫӗ.

Help to translate

Савӑнӑҫпа хурлӑх юнашарах // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

— Ытти ялсем те пиртен ан юлччӑр!

Help to translate

Савӑнӑҫпа хурлӑх юнашарах // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Ҫав ялсем эпир.

Help to translate

Савӑнӑҫпа хурлӑх юнашарах // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

— Хамӑр ялсем те пур пуль-ха унта.

Help to translate

Хуйхӑ хупӑрласан, хусӑк тыт // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

— Хамӑр ялсем ҫукчӗ-и унта? — хӑвӑртрах пӗлесшӗн пулчӗ Сандок.

Help to translate

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Инҫетри-инҫетри варсем, ту-сӑртсем, вӑрмансем, ту хӳттине пытаннӑ ялсем ывӑҫ тупанӗ ҫинчи пек курӑнаҫҫӗ.

Help to translate

Вӑрҫӑ килӗрен ҫӳрерӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Пӗррехинче, прихутри ялсем тӑрӑх иккунпа ҫӳренӗ чухне, пуп ӳсӗр пулнипе ҫумӗнчи пысӑк хӗресне ҫухатса хӑварнӑ.

Help to translate

XIX // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

— Ху хӑш ялсем вара?

Help to translate

X // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

— Кӳршӗ ялсем пулатӑн иккен?

Help to translate

X // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed