Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

юхтаракансене (тĕпĕ: юхтар) more information about the word form can be found here.
Сӑмакун юхтаракансене судпа айӑпласа тӗрмене хупаҫҫӗ тет.

Help to translate

Тарье хаярланма пуҫлать // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

— Эсир, ҫавӑн ҫинчен пӗлетӑркачах винтовкӑсем тытатӑр, ҫарататӑр, ӗҫкӗпе аташатӑр, хӗрсене ирӗксӗрлетӗр, пире хирӗҫ, ирӗклӗхшӗн юн юхтаракансене хирӗҫ кӗрешетӗр.

— Все это вы хорошо как будто знаете, а вот взялись за оружие, грабите по селам, пьянствуете, насилуете девушек и боретесь против нас, против людей, которые проливают кровь за свободу.

37 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Ҫӳлтен нимӗн хӗрхенмесӗр хӗвел ҫунтарнӑ, сӑртсенчен вӗри сывлӑш персе тӑнӑ, анчах йывӑҫ юхтаракансене сулхӑн пулнӑ.

Нещадно палило солнце, зноем дышал раскаленный утес, а сплавщикам было прохладно.

XXV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

22. Манӑн сылтӑм аллӑм ҫылӑхлисене хӗрхенсе тӑмӗ, ҫӗр ҫине айӑпсӑр юна юхтаракансене хӗҫ те пӗтерме чарӑнмӗ, тет Ҫӳлхуҫа Турӑ.

22. Не пощадит десница Моя грешников, и меч не перестанет поражать проливающих на землю неповинную кровь.

3 Езд 15 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed