Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

юсатӑр (тĕпĕ: юса) more information about the word form can be found here.
«Ҫынсем ӗҫленӗ чух эсӗ ӗҫме юрататӑн, мӑшӑру та сан эс ӗҫнӗрен пӑрахса кайнӑ. Кайран тата миҫе арҫынпа ҫылӑха кӗтӗн, тет. Колхоз правленийӗ штравласан та, аран-аран Ӗҫе тухкаларӑн. Ҫӗр ҫинче путсӗр пулнине кунта сана кам юсатӑр! Тамӑка!» — тесе ура тапса кӑшкӑрать турӑ.

Help to translate

IV // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 67–78 с.

— Унашкалсене эпир юсамасан кам юсатӑр, — тавӑрать бригадир.

Help to translate

VI // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 108–131 с.

«Юрӗ-ҫке, — терӗ Михала, — эпир Сахрунпа юсамасан, кам юсатӑр ӗнтӗ?

Help to translate

XXVI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Эсир мӗнле инженер иккенне пӗлместӗп эпӗ, анчах… машинӑна питӗ тӗлӗнмелле юсатӑр вара.

— Я не знаю, какой вы инженер, но… чините вы машину как-то очень странно.

Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.

Ну, мӗнле юсатӑр вара эсир?

Ну, как же вы восстанавливаете?

V сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.

— Мӗнле юсатӑр вара ӑна эсир? — ыйтрӗ вӑл тинех сывлӑшне ҫавӑрса.

— Как же вы ее восстанавливаете? — спросила она наконец.

V сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed