Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

юрлаканни (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Ялта ун пек илемлӗ юрлаканни урӑх ҫук.

Help to translate

VI // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 4–120 с.

Юрлаканни юрлать, ихӗрекенни ихӗрет: ихи-хик те ха-ха-ха…

Help to translate

Христос ушкӑнӗ ташлать // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Юрлаканни хӑйӗн такмакне калать те хӑй вырӑнне теприне тухма сӗнет.

Help to translate

Юрату пӑшӑлтатса ҫуралать // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Халӑх сӑмахӗ «Сан юрруна илтсен юрлаканни те хӑй юррине манать» тенӗ пекех сан юрру.

По пословице: «Кто пел, но услышал песню твою, тот позабудет песню свою».

Кушак пуҫла тӑманапа саранча ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Эсир ӗнтӗ «юрлаканни» ашак пулнине чухласа илтӗр пулӗ.

Вы, наверно, догадались, что это осёл.

Пит чаплӑ концерт // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.

Арена ҫине «юрлаканни» тухать.

На арену выходит «запевала».

Пит чаплӑ концерт // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.

Чи аван юрлаканни ҫук-ха.

Нет самого главного — певца.

Пит чаплӑ концерт // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.

Юрлаканни Дзержинский пулнӑ.

Пел Дзержинский.

Тӗрмери восстани // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.

Лешӗ, шӑпчӑкла юрлаканни!

Тот самый, который соловьем свистит!

XII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Вӑл гитара каланӑ, юрӑсем юрланӑ, вӗсенчен пӗри, вӑл пуринчен те ытларах юрлаканни, Якова йӑмӑкӗшӗн кӳренмелле юрӑ пек туйӑнчӗ, амӑшне вара питӗ ҫиллентерчӗ.

Он играл на гитаре, пел песни, одна из них, которую он распевал особенно часто, казалась Якову обидной для сестры и очень возмущала мать.

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Атьӑр-ха, эпӗ юрлаканни пулам, эсир аккордеонпа калаканни пулӑр.

Давайте аккомпанируйте мне на аккордеоне.

Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.

Ун пек тӗлӗнмелле юрӑсем пӗлекенни тата вӗсене ҫав тери аван юрлаканни ку таранччен пӗр бандурист та пулманччӗ-ха.

Еще таких чудных песен и так хорошо не пел ни один бандурист.

XVI // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

Тем пек кайӗччӗ вӑл дьяк патне, ун ҫинчен те кун ҫинчен калаҫса ларӗччӗ; халь ӗнтӗ унта, паллах, пурте пуҫтарӑннӑ: голова та, мӑн саспа юрлаканни те, тикӗт юхтаракан Мӗкӗте те унтах пулма кирлӗ.

Ему до смерти хотелось покалякать о всяком вздоре у дьяка, где, без всякого сомнения, сидел уже и голова, и приезжий бас, и дегтярь Микита.

Раштав умӗнхи каҫ // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

Юрлаканни юрлать, кӑшкӑраканни кӑшкӑрать, пӗри чышкипе ҫапса сӗтеле кисретет, тепри карланкине эрех ӳпӗнтерет.

Кто пел, кто кричал, кто стучал кулаком по столу, кто лил себе в глотку вино.

Франсуаза // Василий Алагер. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 87–92 стр.

Юрлаканни те эпӗ мар.

И пела это тоже не я.

18 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Юрлаканни те урӑх, ӑна театртан чӗнтернӗччӗ.

И поете не вы, это мы из театра приглашали.

11 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed