Шырав
Шырав ĕçĕ:
Павел парӑнасса пӗр пытармасӑрах хумханса кӗтсе тӑракан эстонец та ҫакна нимӗн те асӑрхамасть-ха.Эстонец, с волнением и нескрываемым желанием поражения Павла, еще ничего не замечал.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Кунта чӑнах та пилӗк халӑх пулнӑ; нимӗҫ, эстонец, латышка, вырӑс тата украинец.Действительно, здесь были пять национальностей: немец, эстонец, латышка, русский и украинец.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Пӗр коляски ҫинче Эбнер таянса ларать, теприн ҫинче — Корчагин, ӑна тухтӑрсем утса ҫӳреме хушмаҫҫӗ; юлашки виҫӗ ҫыннинчен пӗри эстонец Вайман — Крым республикин Суту-илӳ халӑх комиссариатӗнче ӗҫлекенскер; латышка Марта Лауринь — вунсакӑр ҫулхи хӗр евӗрлӗ хура куҫлӑ хӗрарӑм; виҫҫӗмӗш Леденев — тӑнлавӗсем ҫинчи ҫӳҫӗ кӑвакара пуҫланӑ, улӑп пек ҫӳл сибиряк.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Бандитпа эстонец хыҫалти ларкӑч ҫине вырнаҫрӗҫ, ҫав самантрах вӗсен машини патне тепӗр икӗ джип пырса чарӑнчӗ.Бандит и эстонец сели на задние места, затем к «Мерседесу» присоединились еще два джипа,
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Паллах, — терӗ эстонец.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Эстонец теҫҫӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
- Пӗри латыш, тепри эстонец.
Воркутана вӑркӑнтӑм... // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2009,04,18
- 1