Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

эстанцисенчен (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Ял столицӑна хӑйӗн эстанцисенчен выльӑх, саладерӑра тӑварланӑ какай тата индеецсен алӑстисем тунӑ илемлӗ таварсене: тӗрлӗ пир-авӑр, ҫӑмран тӗртнӗ материалсем, хаклӑ хакпа хакланакан тир таварӗсем тата ыт. те ӑсатса тӑрать.

Деревня посылает в столицу живой окот из своих эстанций, соления из своих саладеро и оригинальную продукцию индейских кустарей: хлопковые ткани, шерстяные изделия, высокоценные плетения из кожи и т. п.

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Тӳрем ҫӗрсем ҫинче вӗсен отрячӗсем яланах пулаҫҫӗ, е эстанцисенчен кӑларнӑ выльӑхӗсене хӑваласа каяҫҫӗ, е хӑйсен арӑмӗсем тӗртсе тунӑ кавирсене, атту хӑйсемех ҫӗленӗ йӗвенсене сутма Кордильерсем патне ҫӳреҫҫӗ.

Обычно на равнине всегда можно встретить их отряды, то угоняющие скот, отбитый у эстанций, то направляющиеся в Кордильеры, чтобы продать там сотканные их женщинами ковры или сплетённые ими уздечки.

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed