Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

электротрактор (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Ҫак ҫуркунне, уй юртан тасалсанах, «СТЗ — НАТИ» тракторсем, типсе ҫитеймен ҫӗр ҫине чӑпар йӗр хӑварса, ҫеҫенхире пуклак та вӑрӑм сӑмсасемлӗ пилӗк электротрактор, вӗсем хыҫҫӑн резина кустӑрмаллӑ сип-симӗс курӑк тӗслӗ пилӗк пӗчӗк вагон туртса тухрӗҫ.

Этой весной, как только в полях сошел снег, на поле выехали оставляя на не высохшей земле пестрые следы тракторы «СТЗ — НАТИ» — пять тупоносых и длинноносых электротракторов тянули за собой в степь пять маленьких вагонов зеленой окраски на резиновых колесах.

XXV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Усть-Невинскри МТС валли пилӗк электротрактор, района валли автодоилкӑсемпе автопоилкӑсем сакӑр комплект, сурӑх ҫӑмӗсем илме ҫирӗм сакӑр электрохачӑ тиесе янӑ.

— Усть-Невинской МТС занаряжено для района — восемь комплектов автопоилок и автодоилок, двадцать восемь аппаратов по электрострижке.

XXII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Пире халӗ электротрактор кирлӗ.

Нам сейчас нужен электротрактор.

XIV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed