Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

электропӑрапа (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
— Итлӗр-ха, Мариам, — хутшӑнчӗ калаҫӑва Синицкий, — мӗншӗн Александр Петрович «сирӗн» электропӑрапа терӗ?

— Послушайте, Мариам, — вмешался Синицкий, — почему Александр Петрович сказал «вашим» электробуром?

Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Вӑл сирӗн электропӑрапа ишсе ҫӳрекен утрав ҫинченех пӑраларӗ-и?

Он бурил вашим электробуром прямо с плавучего острова?

Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Мариам ӑна хытӑ порода татӑкӗ тесе шутлать, ҫав породӑна вӑл хӑвӑртран та хӑвӑрт ҫаврӑнакан электропӑрапа та часах шӑтарма ҫук тесе шутлать.

Мариам видит в нем осколок твердой породы, которую не скоро пройдешь даже ее сверхскоростным электробуром.

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Халӗ пирӗн электропӑрапа авари пулчӗ…

Сейчас у нас авария с электробуром…

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed