Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ыйӑха (тĕпĕ: ыйӑх) more information about the word form can be found here.
Ҫисенех Алексей ҫывӑрса кайрӗ, анчах та яланхи пек мӑнаҫлӑн тӗлӗрсе мар, шӑмшака вӑй кӳртекен тарӑн ыйӑха путрӗ вӑл.

Поев, Алексей заснул – не впал в забытье, а именно заснул – крепким, оздоравливающим сном.

17 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Пӗтӗм хула ыйӑха кайнӑ, пӗчӗк хуралҫӑ шӑплӑхпа, усалсемпе пӗрле пӗчченех тӑрса юлнӑ.

Городок отошел ко сну, оставив маленького сторожа наедине с тишиной и привидениями.

29-мӗш сыпӑк. Гек тӑлӑх арӑма ҫӑлать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed