Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ыйтусене (тĕпĕ: ыйту) more information about the word form can be found here.
Тӗрлӗ ыйтусене сӳтсе яврӗҫ.

Обсудили разные вопросы.

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

КСМО вара чиновниксемпе ҫыхӑну йӗркеленӗ ҫӗрте те, власть органӗсемпе ыйтусене татса панӑ чух та витӗм кӳме пултарать.

Help to translate

Уявпа сире, яш-кӗрӗм! // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

Тӗслӗхрен, хӑш-пӗр ыйтусене мӗнле татса памаллине пӗр организаци лайӑх пӗлет, теприне те пулӑшма пултарать.

Help to translate

Уявпа сире, яш-кӗрӗм! // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

Пӗр-пӗринчен вӗренесси, терминсемпе тӗрӗс усӑ курасси, ӗҫри ҫӗнӗлӗхсемпе паллашасси, компьютерсене «чӑвашлатасси», хаҫатсен ҫумӗнчи литпӗрлешӳсен ӗҫне вӑйлатасси, ҫӗнӗрен йӗркеленнӗ редакцисене методика пулӑшӑвӗ парасси тата ытти ыйтусене сӳтсе яврӗҫ журналистсем.

Перенимание опыта друг у друга, правильное пользование терминами, ознакомление новшествами работы, "очувашивание" компьютеров, активизация работы литературных объединений при газетах, оказание методической помощи вновь организованным редакциям и другие вопросы обсуждались журналистами.

Пушкӑртстанри тӗлпулу // Сувар. «Сувар», 25(703)№, 2007.06.22

Тӑлӑх туратсемпе инвалидсем тата ватӑ ҫынсем умӗнче тӑракан мӗнпур ҫивӗч ыйтусене татса парассипе ҫыхӑннӑ мероприятисен планне хатӗрленӗ кунта.

Help to translate

Пысӑк та туслӑ ҫемье // Сувар. «Сувар», 25(703)№, 2007.06.22

Лешӗ министрпа калаҫнӑ хыҫҫӑн, тепӗр кунне 11 сехете, канашлӑва энергетика министрӗн заместителӗ ҫитнӗ, 2-мӗш ТЭЦ строительствине хӑвӑртлатма чӑрмантаракан ыйтусене татса пама шантарнӑ.

Help to translate

«Пылчӑклӑ атӑпа Чичикин пӳлӗмне кӗтӗм» // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Строительсем сӳрӗкленсен вырӑнта канашлу ирттерсе, обкомпа Министрсен Совечӗ шайӗнчи ыйтусене хӑй татса парса хӑвӑртлатма пулӑшнӑ.

Help to translate

«Пылчӑклӑ атӑпа Чичикин пӳлӗмне кӗтӗм» // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Мӗн хавхалантарнӑ? Ҫӗнтерӳҫӗсемпе хӑйсемпе тӗл пулса ҫак ыйтусене уҫӑмлатма тӑрӑшрӑмӑр.

Help to translate

«Дент-а-мед» тухтӑрӗсен ӗҫӗ — ҫӗршывра чи лайӑххи! // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Парламент ӗҫӗнче социаллӑ блока, чи малтан — ачаллӑ ҫемьесене патшалӑх пулӑшассипе ҫыхӑннӑ ыйтусене саккун тӗлӗшӗнчен йӗркелесе тӑрассине, пӗлтерӗшлӗ вырӑн уйӑрнӑ.

В парламентской работе отдельным блоком стояли социальные вопросы, а главным — законодательная организация вопросов, связанных с государственной помощью семьям, имеющим детей.

Сӑваплӑ ӗҫ ҫынсене ырӑ еннелле улӑштарать // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Ҫак ыйтусене республика Правительствипе те сӳтсе явнӑ.

Эти вопросы обсуждали и с Правительством Республики.

Сӑваплӑ ӗҫ ҫынсене ырӑ еннелле улӑштарать // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

«Тумла чула шӑтарать, - терӗ Александр Евгеньевич. - Иккӗмӗшӗнче тинех вӑл ыйтусене хуравлама килӗшнӗ».

Help to translate

Тумла чула шӑтарать // Лариса Никитина. «Хресчен сасси», 28(2615)№, 2016.07.21

Ҫырав пӗтнӗ тӗле ыйтусене хуравлама килӗшменнисен хисепӗ паллӑ пулӗ, - терӗ пресс-конференцие хутшӑннӑ Чӑвашстат ертӳҫи Эльвира Максимова.

Help to translate

Тумла чула шӑтарать // Лариса Никитина. «Хресчен сасси», 28(2615)№, 2016.07.21

Ҫав хушӑрах унччен пулман ыйтусене те кӗртнӗ: ҫӑмӑллатнӑ кредитпа усӑ курни тата ытти те.

Help to translate

Тумла чула шӑтарать // Лариса Никитина. «Хресчен сасси», 28(2615)№, 2016.07.21

Росстат ертӳҫи пирӗн республикӑна килнин тӗллевӗ - ял хуҫалӑх ҫыравӗпе кӑсӑкланасси, халӑх шухӑш-кӑмӑлне, ыйтусене мӗнлерех йышӑннине пӗлесси.

Help to translate

Тумла чула шӑтарать // Лариса Никитина. «Хресчен сасси», 28(2615)№, 2016.07.21

Массӑллӑ информаци хатӗрӗсенче ӗҫлекенсемпе те тӗл пулса ыйтусене хуравланӑ.

Help to translate

Тумла чула шӑтарать // Лариса Никитина. «Хресчен сасси», 28(2615)№, 2016.07.21

Пациентсене анкетӑсене хутшӑнма, вӗсем медицина пулӑшӑвне, тухтӑрсен ӗҫне мӗнле хакланине пӗлес тӗллевпе ыйтусене хуравлама сӗннине палӑртрӗ.

Отметил, что с целью оценки работы медиков, медицинской помощи предложил заполнить анкету.

Коррупципе кӗрешессине вӑйлатмалла // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Ыйтусене хуравлама хӑрамалла мар, ҫырава налук хурассишӗн ирттермеҫҫӗ.

Help to translate

Ҫӗр ҫыннин ырлӑхӗшӗнех пӗлтерӗшлӗ // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

муниципалитетӑн тӑтӑш турттармалли маршручӗсем ҫинче кӳрекен пулӑшу тӗлӗшпе пассажирсем хускатакан ыйтусене йышӑнаҫҫӗ тата пӑхса тухаҫҫӗ;

принимают и рассматривают обращения пассажиров по их обслуживанию на муниципальных маршрутах регулярных перевозок;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче автомобиль транспорчӗпе пассажирсем турттарассине йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

муниципалитетсем хушшинчи тӑтӑш турттармалли маршрутсем ҫинче кӳрекен пулӑшу тӗлӗшпе пассажирсем хускатнӑ ыйтусене йышӑнать тата пӑхса тухать;

принимает и рассматривает обращения пассажиров по их обслуживанию на межмуниципальных маршрутах регулярных перевозок;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче автомобиль транспорчӗпе пассажирсем турттарассине йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

15. Чӑваш Республикин ӗҫ тӑвакан влаҫӗн полномочиллӗ органӗ, вырӑнти хӑй тытӑмлӑх органӗсем муниципалитетсем хушшинчи маршрутсене тата муниципалитетӑн тӑтӑш турттармалли маршручӗсене йӗркелессипе ҫыхӑннӑ ыйтусене тивӗҫлӗ килӗшӳсене тӗпе хурса йӗркелесе тӑраҫҫӗ.

15. Уполномоченный орган исполнительной власти Чувашской Республики и органы местного самоуправления координируют вопросы организации межмуниципальных и муниципальных маршрутов регулярных перевозок на основании соответствующих соглашений.

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче автомобиль транспорчӗпе пассажирсем турттарассине йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed