Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пӑхатӑп та эпӗ, мана пӗрмаях вӗсем ҫилпе е йӗпе юр ҫапнипе сӳнессӗн туйӑнать, — терӗ Павӑл, шухӑшла-шухӑшла, кӗте-кӗте ывӑннӑскер.
39 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ывӑннӑскер, тарланӑскер, вӑхӑт-вӑхӑтпа пуҫне каҫӑртса илет, ҫавна пула унӑн вӑрӑм ҫивӗчӗсем сулланса пыраҫҫӗ.
32 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Хурлӑхлӑскер те ывӑннӑскер, вӑл юр айӗнчен курӑнакан пӗчӗк хыр ҫине ларчӗ.
28 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вӑл вӑхӑт пирки пачах та шутламарӗ пулас, шурӑмпуҫ килсен кӑна, ҫӗр ҫывӑрмасӑр шыраса ывӑннӑскер, хӑрушлӑх пулассине аса илчӗ.
19 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Кӑнтӑрла Жиренше ханӑн ҫап-ҫутӑ дворецӗнче ӗҫре тӑнӑ, каҫхине, ывӑннӑскер, хӑйӗн ҫуртне, Карашаш патне таврӑннӑ.
Ӑслӑ Жиреншепе хитре Карашаш // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 12–20 с.
Сима, сӑвӑ каласа ывӑннӑскер тата земскин ҫиллес сӑн-сӑпатӗнчен хӑраса ӳкнӗскер, нимӗн те чӗнмест.Утомлённый чтением и напуганный строгим лицом земского, Сима молчал.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Ленин, ывӑннӑскер, кӑмӑллӑскер, кухньӑри кран айӗнче ҫӑвӑнма тытӑнать, шавлӑн пӗрӗхтерет шыва унталла та кунталла.
«Ҫитрӗ май — хаваслӑ, чаплӑ…» // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Ҫуна пӗр пек силленсе пынипе хӗр, кунӗпе утса ывӑннӑскер, асӑрхамасла тӗлӗрсе кайрӗ.Мерное колыхание саней навевало на нее дремоту, и девушка, утомленная за день, незаметно задремала.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ывӑннӑскер, вӑл часах лӑпланса ҫывӑрса кайнӑ.
LIII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Нумай ҫӳренипе ывӑннӑскер, Кольхаун хуҫа чӗннипе усӑ курса, пуҫ шӑмми ҫине вырнаҫса ларчӗ.Утомленный длительной прогулкой, Кольхаун воспользовался приглашением хозяина и уселся на черепе.
XXIX сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Эпӗ, ывӑннӑскер, кӑнтӑрлачченех ҫывӑрнӑ пулӑттӑм, анчах мана юлташ пырса тӑратрӗ.Я бы с усталости проспал до обеда, да товарищ разбудил меня.
Упа тытни // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Оля пачах ирхинехи пек тӑрӑхлаканскер мар иккен, халь вӑл, ывӑннӑскер, ырӑ хӗрача пулчӗ.Оля была совсем не такая насмешливая, как утром, а очень уставшая, простая и добрая.
7 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Амӑшӗ чертежсем туса, цифрӑсем ҫырса тултарнӑ кӗнеке уҫатчӗ те ашшӗнчен мӗн вӗреннине ыйтатчӗ, ашшӗ вара, ывӑннӑскер, тутине аран-аран сиктеркелесе, яланах пӗр тӗлли-паллисӗр ответлетчӗ.
1 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Ваҫҫук, хуйхӑ пирки халтан кайнӑскер, кунӗпе ҫӳресе ывӑннӑскер, сивӗпе ӗнтӗркенӗскер, хирӗҫ ним те каламарӗ.Васек, ослабевший от горя, усталый и прозябший, не сопротивлялся.
25 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Кунта, аван пӑхакан ҫӗрте, ҫак кӑмӑллӑ ҫемье патӗнче, эпӗ ҫулпа ывӑннӑскер юратсах каннӑ пулӑттӑм.
XIII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Ир еннепе кӑна Люба Нестерова, ывӑннӑскер тата шӑнса кӳтнӗскер, юлташӗсемпе пӗрле Березник ялне, халӗ Сергунько батальонӗ вырнаҫнӑ ҫӗре ҫитрӗ.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Ҫакна курни ют ҫыншӑн тӗлӗнмелле пек пулӗччӗ: ваткӑллӑ пиншак тӑхӑннӑ ҫамрӑках мар, ывӑннӑскер, хӗрарӑм, ферма тӑрӑх пӗр-пӗччен пырать, унӑн типсе кайнӑ, ҫилпе куштӑрканӑ тутисем темшӗн йӑл кулаҫҫӗ.
11. «Путарман хум» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Даннекерӑн Ариаднине кӗрсе курчӗ, вӑл ӑна питех килӗшмерӗ, Гёте ҫуртне ҫитрӗ, калас пулать, Гётенне вӑл пӗр «Вертерне» ҫеҫ вуланӑ пулнӑ, ӑна та французла куҫарнине ҫеҫ; Майн хӗррипе уҫӑлса ҫӳрерӗ, тунсӑхласа илчӗ, ҫул ҫӳреме тухнӑ сумлӑ ҫыннӑн ҫапла тумаллах ӗнтӗ; юлашкинчен, кӑнтӑрла иртни ултӑ сехет ҫине кайсан, ывӑннӑскер, урисем тусанланса пӗтнӗскер, Франкфуртӑн пӗр пӗчӗк чаплах мар урамне пырса тухрӗ.
I // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Эпӗ, питӗ ывӑннӑскер, сисмесӗрех ҫывӑрса кайнӑ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Павка сӗтел умӗнчи пукан ҫине ларчӗ те, ывӑннӑскер, пуҫне алтупанӗсем ҫине хучӗ.Павка сел на табуретку у стола и устало склонил голову на ладонь.
Пӗрремӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.