Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шӳрекинче (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Ҫыранран чӗрӗк мильре, чӑнкӑ ту шӳрекинче маориецсен «па» текен пырса кӗме май ҫук форчӗ курӑнать.

В четверти мили от берега, на крутом откосе горы, виднелся па — неприступный маорийский форт.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Ҫак усал ятпа тӑракан сӑмсах Борд сӑмсахне хирӗҫ, Кенгуру утравӗн шӳрекинче вырнаҫнӑ.

Этот мыс с таким зловещим названием расположен против мыса Борда на выступающей в море косе острова Кенгуру.

Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed