Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шкалькӑ (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Кӑмакари хуплуна кӑларса тата мӑйӑр тултарнӑ тӑм тирӗке сӗтел ҫине лартсан, малтан пырса кӗнӗ пилӗк каччи пилӗк шкалькӑ эрех кӑларчӗҫ.

Help to translate

III // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Унтан вӑл каялла чакаланса тухать, хӑй пӗтӗм тусан, — ҫавӑнтах Хохол патне пырса пӗр шкалькӑ эрех илмелӗх ыйтать.

Потом вылезает, весь в пыли, и просит у Хохла на шкалик водки.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Акӑ, манӑн хам валли те кунтах, — тепӗр кӗсйинчен тата шкалькӑ туртса кӑларчӗ Михаля.

Вот у меня и для себя, — извлек он из другого кармана точно такой же шкалик.

VIII. Кӗрекеҫра // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Акӑ, юри сан ятӑпа чиксе тухрӑм, — Михаля хӑйӗн вӑрӑм аллине шалпар шӑлаварӗн тарӑн кӗсйине чиксе ячӗ те пӗр шкалькӑ эрех туртса кӑларчӗ, ӑна старостӑна тыттарчӗ.

Вот, специально для тебя припас, — Михаля запустил длинную жилистую руку в глубокий карман шаровар и извлек оттуда шкалик водки, услужливо вручил его старосте.

VIII. Кӗрекеҫра // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Мана шкалькӑ эрех ан пар та, шатра хӗрарӑм тупса пар.

Мне шкалик не подноси, а рябую женщину найди.

14 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Хупах хуҫи пӗчченех хуран умӗнче ларать, вӑл патак ҫине карта-карта хурать: чумаксем миҫе чӗрӗк те миҫе шкалькӑ пушатнине паллӑ тӑвать.

Шинкарь один перед каганцом нарезывал рубцами на палочке, сколько кварт и осьмух высушили чумацкие головы.

Пӗр чиркӳри тиечук пулни-иртни ҫинчен каласа пани // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed