Шырав
Шырав ĕçĕ:
Эпӗ тавҫӑрса илтӗм: Васька ҫак вӑхӑтра Илюха пӑрахса тарасран шикленчӗ пулас — епле пулсан та унӑн пур патронсене те выляса илмеллех-ҫке-ха.Я догадывался: Васька боялся, как бы Илюха не убежал, ведь нужно было выиграть у рыжего все патроны.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Пуринчен ытла вӑл гитлеровец вӑрман чӑтлӑхне кӗрсе ҫухалассинчен хытӑ шикленчӗ.
XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Пуринчен ытла вӑл партизансем хӑйне пӑрахса хӑварассинчен хытӑ шикленчӗ.Больше всего он боялся, как бы партизаны не уехали без него.
XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
— Атя, пӑрӑнса каятпӑр, — шикленчӗ Ҫырла хуҫи: ачасем курайман ефрейтора вӑл та палласа илчӗ.— Идем стороной, — забеспокоился Ягодай: он тоже узнал ненавистного ребятам ефрейтора.
XV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Алеха ӑна хӑй патне хӑварасшӑн марччӗ, анчах хирӗҫ пулма шикленчӗ.
IX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Валька ишме пӗлмест, ҫавӑнпа вӑл шыва анса каясран шикленчӗ.Плавать Валька не умел, и его взял страх, как бы невзначай не утонуть.
III сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Ирина ҫав хаяр сасӑран шикленчӗ, халӗ темле питех те усал, каялла тавӑрма ҫук, юрӑхсӑр ӗҫ тунӑ пек туйӑнчӗ ӑна хӑйне.
X сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Вӑл хытӑран хытӑ антратрӗ тата эпӗ хӑранинчен, хӑйӗн сассине атте илтесрен шикленчӗ пулас.Он клянчил все настойчивее и был так возбужден, что я испугался, как бы его не услышал отец.
III сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
— Хӑрарӗ эпир иккен харӑсах «воспитани саманчӗ» — ҫапла калатӑр-и-ха эсир? — пуҫласран, шикленчӗ курӑнать…
Иккӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Кампа та пулин калаҫса пӑхасси, ҫав тери лайӑх тӗлӗк ҫинчен каласа кӑтартасси килчӗ ун, анчах вӑл хӑйӗнчен куласран шикленчӗ.Хотелось с кем-то поделиться, рассказать о чудесном сне, но боялся, как бы над ним не посмеялись.
Тӗлӗк // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Бай Юй-шань сӑлтавсӑрах тухса кайнӑ кӗвӗҫӳ харкашу патнелле пырасран шикленчӗ.Бай Юй-шань, опасаясь, как бы эта некстати проснувшаяся ревность не привела к ссоре.
XIV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Вӑл кӑра ҫилӗллӗ Лю-Шэнпа вӗри Сяо Ван Ли Чжэнь-цзяна хӗнесе тӑкасран шикленчӗ.Он опасался, как бы вспыльчивый Лю Шэн и горячий Сяо Ван не избили Ли Чжэнь-цзяна.
VI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Йӗр уншӑн кӑна шикленчӗ халь вӑл.
28 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вӑл йӑнӑшасран хӑрарӗ, партизансем иккӗленме тытӑнсан, тавлашу пуҫлансан, вара пӗрисем хӑй хыҫҫӑн, теприсем — Гвозден хыҫҫӑн каясран шикленчӗ.
17 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Анчах Володя ман ҫине: «иксӗмӗр кӑна чухне эсӗ манпа апла калаҫмастӑн-ҫке» тенӗ пек пӑхса илчӗ те пӗр чӗнмесӗр айккинелле пӑрӑнчӗ, эпӗ хӑй ҫумне татах ҫулӑхасран шикленчӗ пулас.
XXXVIII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Анчах вӑл кӑлӑхах эп йӑнӑшасран шикленчӗ; эпӗ chassé en avant, chassé en arrière, glissade ҫаврӑмсене хӑюллӑн турӑм та ун патне ҫывхарнӑ чухне икӗ пӳрне тухса тӑракан перчеткене шӳтлӗн кӑтартса илтӗм.
XXI сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Кунта мӗн чухлӗ вӑхӑт выртнине пӗлмерӗ вӑл, ҫавӑнпа хӑй ӑҫтине пӑхма та шикленчӗ.Он не знал, сколько времени пролежал здесь, и боялся осмотреться, где он.
7 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ильсеярӑн ҫав тери хыҫалалла ҫаврӑнса пӑхас килчӗ, — ӑна уйрӑмах пехотинецсем хӑйсенчен мӗн тери кая тӑрса юлни интереслентерчӗ, — анчах та ҫаврӑнса пӑхма шикленчӗ:
Х // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Вӑл хӑйне кӑна ҫавӑн пек илтӗнчӗ пулӗ, тесе шикленчӗ.
I // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Амӑшӗ Серёжа ӳксе аманасран шикленчӗ, анчах Коростелев: — Сасартӑк пуйӑспа кайма тӗл килсен, ҫӳлти сентре ҫинче выртмалла пулсан, мӗнле? Ан тив, пысӑк ҫын пекех хӑнӑхса пытӑр, — терӗ.
Коростелевпа ытти ҫынсем хушшинче мӗнле уйрӑмлӑх пур // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.