Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шашка the word is in our database.
шашка (тĕпĕ: шашка) more information about the word form can be found here.
Хӑйне хӑй кӗҫ-вӗҫ ҫурӑлса сирпӗнмелле динамитла шашка ҫинче ларса пынӑ пек туйса, вӑл самолёта каялла, фронт линийӗ еннелле ҫавӑрчӗ.

Чувствуя себя сидящим на динамитной шашке, к которой по шнуру запала уже бежит пламя, он положил самолет на обратный курс, к линии фронта.

2 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Ҫулсерен Ю.Г. Чугунова асӑнса велокросс, Г.С. Измайлова асӑнса шашка турнирӗ, футбол, волейбол, хоккей, ҫӑмӑл атлетика, «Йӗлме йӗлтӗр» ӑмӑртӑвӗсем пулаҫҫӗ.

Ежегодно проходят соревнования: велокросс, посвященный Ю. Г. Чугуновой, шашечный турнир, посвященный Г. С. Измайловой, футбол, волейбол, хоккей, легкоатлетика, "Ильмовые лыжи".

Ял аталанать, малашлӑха шанать // А.МИХАЙЛОВ. Шӑмӑршӑ хыпарӗ, 2019.07.23

Ӑс-тӑна ҫирӗплетме, тӗслӗхрен, шахмат тата шашка вӑййисем питӗ лайӑх вӗрентеҫҫӗ.

Этому, к примеру, отлично учат шахматы и шашки.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2016 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=2169792

Паян ӑмӑртусем ҫӑмӑл атлетика, мини-гольф, дартс, шашка, сӗтелҫи теннис енӗпе иртеҫҫӗ.

Help to translate

Смоленскран – медальсемпе // Татьяна Майорова. «Тӑван Ен», 19-20№, 2016.03.18-24

Шашка вӑййинче Н.Индюков мала тухрӗ, А.Кудрин - иккӗмӗш, В.Голубев виҫҫӗмӗш пулчӗ.

Help to translate

Ална пар, хаваслӑ Ҫуркунне! // А.ЕФРЕМОВА. «Каҫал Ен», 2016, пуш, 11

Ӑмӑртусем шашка турнирӗпе малалла тӑсӑлчӗҫ.

Help to translate

Тăрăнсем – спортра // Антонина Ефимова. «Тӑван Ен», 15-16№, 2016.03.02-10

Ҫак кун стадионта мини-футбол, стритбол вӑййисемпе, чушкӑ, шашка, тӑршшӗне сикес, 100, 200, 400, 1000, 2000 метра чупас енсемпе ӑмӑртусем иртнӗ.

Help to translate

Уяв хаваслӑ кӑмӑл-туйӑм парнеленӗ // Валерий Денисов. http://kasalen.ru/2023/08/15/%d1%83%d1%8 ... %bd%d3%97/

— Ак ҫакӑнта тепӗр шашка пулсанах выляса илеттӗм санран, — хӑма ҫине тепӗр шашка лартса кӑтартрӗ вӑл.

Help to translate

Кӳршӗ // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 35–44 с.

Шашка хыҫҫӑн шашка ҫухатнӑҫемӗн хӗп-хӗрлӗ хӗрелсе пычӗ вӑл.

Help to translate

Кӳршӗ // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 35–44 с.

Ӗҫре эпир шашка турнирӗ ирттернӗччӗ.

Help to translate

Кӳршӗ // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 35–44 с.

Курткипе ҫӑм кӗпин арки вӗҫӗсене тата пушмак кунчине те шашка тирӗпех ҫавӑрнӑ.

Help to translate

XXX // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Куртка ҫаннисем ҫине «искусственный» текен тир мар, чӑн-чӑн мамӑк тир, шашка тирӗ хунӑ.

Help to translate

XXX // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Культурӑпа кану паркӗнче киленсе, хама лӑш ярса ҫӳрерӗм, кунтах йӗркеленӗ шахматпа шашка турнирӗнче Чапайланса хастарлантӑм, юлашкинчен, сапӑрланса, сапӑр Атӑл ҫыранне те ҫитсе ҫаврӑнтӑм.

Help to translate

Супер! // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 128–143 с.

Ку хӑйӗнчен пӑртак аслӑрах, шкулта пӗрле, анчах тепӗр класра вӗреннӗ, Ула Тимӗр пурӑнакан ялпа юнашарах кӳршӗ ялти Иванов Кӗҫтук (шахматпа шашка турнирӗсенче яланах малти вырӑна тухатчӗ) пулчӗ.

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Шахмат пирки эпӗ тӗтреллӗн кӑна чухлатӑп, анчах — ирӗксӗрех — ҫак хуравпа килӗшрӗм те ӑсра вӑйӑ шакмакӗсемпе карчӗсемлӗ шашка хӑмине кӑларса тӑратрӑм.

О шахматах я имел смутное представление, но поневоле удовлетворился этим ответом, смешав в уме шашечную доску с игральными костями и картами.

VII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Коридор стенисене аялтан пуҫласа варри таран хура хӗрлӗрех, урайне сӑрӑ та хура тӗслӗ, шашка тытӑмӗллӗ кафельпе витнӗ, шурӑ мачча вара стенан кафель таранчченхи ытти пайӗ пекех авӑнчӑк ҫаврака кӗленчепе — электричество ламписене хуплаканскерпе — йӑлтӑртатать, лампӑсен хушшинче — пӗрешкел тан лаптӑксем.

Стены коридора были выложены снизу до половины коричневым кафелем, пол — серым и черным в шашечном порядке, а белый свод, как и остальная часть стен до кафеля, на правильном расстоянии друг от друга блестел выгнутыми круглыми стеклами, прикрывающими электрические лампы.

VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Хӑйсем пурте форма тӑхӑннӑ, шашка ҫакнӑ, сухалӗсене сарлакан тураса якатнӑ.

Все в форме, при шашках, с широко расчесанными бородами.

9 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Вӑрмар хула тата ял тӑрӑхӗсен пуҫлӑхӗсен старости А.Петров сӑмах илсе ял халӑхне ӑшшӑн саламларӗ, ял тӑрӑхӗсен пуҫлӑхӗсен ячӗпе клубра ял ҫамрӑкӗсене дартс, шашка, шахмат тата ытти вӑйӑсенче усӑ курмалли япаласене парнелерӗ.

Help to translate

Ҫӗнӗ клубӑн алӑкӗ уҫӑлчӗ // А.Николаева. «Хӗрлӗ ялав», 2021.09.03, http://gazeta1931.ru/gazeta/8072-khal-khran-ta-numaj-kilet-34

Куҫҫульпе йӗпеннӗ карточка ҫинче — ҫар тумӗллӗ Гусев, — пустав шлем, кӑкӑрӗ ҫинче — пиҫиххи, пӗр алли — шашка тыткӑчӗ ҫинче, тепринче — револьвер, хыҫалта вара — сирпӗнекен гранатӑсем; ҫырса алӑ пуснӑ:

Мокрая от слёз карточка изображала Гусева в полной боевой форме, — суконный шлем, ремни на груди, одна рука на рукояти шашки, в другой — револьвер, сзади разрывающиеся гранаты, — подписано:

Лось пӗччен юлать // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

Ленинградран илсе килнӗ вылямалли япаласем хушшинче шахмат, шашка, баскетбол карҫинккисемпе йӗрле пинг-понг тенӗ вӑйӑ пулнишӗн мар.

И не потому, что среди игр, привезенных из Ленинграда, оказались не только шахматы, шашки и баскетбольные корзинки, но и пинг-понг —

24 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed