Шырав
Шырав ĕçĕ:
Икӗ сас, пӗр-пӗринпе ыталанса илсе, шыв ҫийӗпе илемлӗн, сӗткенлӗн, тулли вӑй тапнипе чӗтӗревлӗн янӑраса юхнӑ.Два голоса обнялись и поплыли над водой красивым, сочным, дрожащим от избытка силы звуком.
VIII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Каллех пӗр евӗррӗн нӑйкӑшса ячӗ купӑс, чӗтӗревлӗн кӗмсӗртетрӗ те тӑнкӑртатрӗ хӑнкӑрмаллӑ параппан.Опять однообразно завизжала скрипка, загудел и задрожал бубен.
XVIII // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Чӳречесенчен каҫхи сулхӑн сывлӑш вирхӗнсе илчӗ те питсем ҫинелле чӗтӗревлӗн вӗрсе ячӗ.Прохладный ночной воздух ворвался из окон и трепетно дохнул на лица.
XVIII // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
— Ну-с, господасем… — пуҫларӗ вӑл вӑрманти таса сывлӑшра сӗтеклӗ хумсемпе чӗтӗревлӗн юхса саланакан янӑравлӑ хулан сассипе, стакана ҫӗҫӗпе шаккаса пурне те лӑплантарнӑ хыҫҫӑн.
XIV // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
— Чикетӗп! — хӑравҫӑллӑн та ҫилӗллӗн кӑшкӑра-кӑшкӑра ярать куҫне юн анса тулнӑ тутар; чӗтӗревлӗн турткалашса, хӑй патне ҫывхаракансене пурне те штыкӗпе хӑмсарать.
I // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
- 1