Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чӑнласах (тĕпĕ: чӑнла) more information about the word form can be found here.
Ялти ҫамрӑксем те: «Миҫемӗш класа каятӑн?» — тесе чӑнласах ыйтатчӗҫ.

Help to translate

«Хамӑра сӳрӗкленме памалла мар» // Геннадий Дегтярев. «Хыпар», 2009.03.28, 58-59№№, 14 стр.

Чылай чухне тренерсем палӑртакан кӑтартусем секцисене чӑнласах ҫӳрекен ачасен шучӗпе килӗшсе тӑмаҫҫӗ.

Нередко данные, представляемые тренерами, не соответствуют фактическому числу ребят, посещающих секции.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Шӑмӑсене тӗплӗн тӗпченӗ хыҫҫӑн пӗрисен чӑнласах сипленме тивӗ, теприсемшӗн диетӑна пӑхӑнни, витаминсемпе усӑ курни те ҫителӗклӗ.

Help to translate

«Чӗмсӗр» чир ан сӗмсӗрлентӗр // Валентина Смирнова. Хыпар, 2013,09,06

Чӑнласах питӗ киленӳллӗ пулчӗ мана Комсомольски районӗнчи Ҫӗнӗ Мӑратри историпе таврапӗлӳ музейӗпе паллашма.

Help to translate

Ҫӗнӗ Мӑратсен вӗҫкӗн­лӗхӗ паянчченех упранса юлнӑ... // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Кам пӗлет, тен, чӑнласах та юратать.

Кто знает, может действительно любит.

Упӑшкана савакан хӗр кашни утӑма йӗрлет // Галина. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.09.29, 38 (6131) №

Паянхи саманара ҫынсем час-час чирлени чӑнласах шухӑша ярать.

Частая болезнь людей в сегодняшнее время заставляет по-настоящему задуматься.

Шкул ятне ҫӳлте тытаканскер // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.09.29, 38№

Вӗсем пурнӑҫ нушине чӑнласах курнӑ.

А они по-настоящему пережили жизненные трудности.

«Кӗркунне ҫынна хӑйпе хӑй пулма май парать» // Роза Власова. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

Фестиваль 3 куна тӑсӑлчӗ, 500 ытла команда хӑйсем чӑнласах та хаваслисемпе тавҫӑруллисен чи ӑста клубӗ пулнине кӑтартса пама тӑрӑшрӗ.

Фестиваль длился 3 дня, более 500 команд на самом деле старались показать себя как самый умелый клуб веселых и находчивых.

Шӳт пурнӑҫра пулӑшать // Хыпар. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Щирий шӳтсем тата сценарисем ҫырас ӗҫе хастар хутшӑнма та, сцена ҫинче чӑнласах выляма та пуҫланӑ.

Щирий начал активно участвовать в написании сценарий, на самом деле играть на сцене.

Шӳт пурнӑҫра пулӑшать // Хыпар. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Райадминистраци пуҫлӑхӗ Владимир Кузьмин каланӑ тӑрӑх — районта медицина кадрӗсен ыйтӑвӗ чӑнласах та питӗ ҫивӗч.

Help to translate

Ялсенче кадр ыйтӑвӗ ҫав-ҫавах ҫивӗч // Ирина ПАРГЕЕВА. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Чӑнласах ӗҫлеме тытӑнар.

Help to translate

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Коллектива ертсе пыни, йывӑрлӑхсене татса пани — чӑнласах та паха опыт-ҫке.

Руководство коллективом, разрешение трудных проблем — это же действительный неоценимый опыт.

Сӑваплӑ ӗҫ ҫынсене ырӑ еннелле улӑштарать // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Вадим Николаевпа Николай Малов тата ЧР Патшалӑх Канашӗн депутачӗ Валерий Андреев тӑрӑшса вӑй хуракансем ҫак чыса чӑнласах тивӗҫлӗ тесе хакларӗҫ.

Help to translate

Ҫӗрпӳре, ҫӗрпе акапуҫ уявӗнче // Валентин ГРИГОРЬЕВ. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Алена Аршинова ҫак тӑватӑ ҫулта чӑнласах та ӑнӑҫлӑ ӗҫленӗ: 59 проект хатӗрленӗ /хӑй пӗччен те, ытти авторпа пӗрле те/, вӗсенчен нумайӑшӗ саккун пулса тӑнӑ.

Help to translate

Алена АРШИНОВА: Пӗрлехи ӗҫ чылай ыйтӑвӑн хуравне тупма пулӑшать // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Чӑваш халӑхӗ чӑнласах ӗҫчен те сатур.

Help to translate

Тупӑшлӑ предприятисем нумайланнӑ // В.ГРИГОРЬЕВ. «Хыпар», 2016.06.28, 100№

Ку — чӑнласах та пысӑк искусство, унта тимлӗхпе чӑтӑмлӑх, тирпейлӗх кирлӗ.

Это - на самом деле большое искусство, в нем внимание и терпение, аккуратность требуется.

«Турӑш тӗрлесси - тӗлӗнтермӗш ӗҫ» // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.06.28, 100№

Хам пирки чӑнласах кӗпепе ҫуралнӑ тесе ҫирӗплетсех калама пултаратӑп.

На самом деле, о себе уверенно могу сказать, что я родилась в рубашке.

«Йывӑрлӑх та кирлӗ - пурнӑҫ тутине туйма» // Рита АРТИ. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.18, 23(945)№

Чӑнласах йӑлт килӗшет чуна: коллектив, радио итлекенсем, соавторсем...

По-правде, все нравится душе: коллектив, радиослушатели, соавторы...

«Йывӑрлӑх та кирлӗ - пурнӑҫ тутине туйма» // Рита АРТИ. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.18, 23(945)№

Чӑнласах темӗн те курнӑ пулмалла...

На самом деле, оказывается, много чего видела...

«Йывӑрлӑх та кирлӗ - пурнӑҫ тутине туйма» // Рита АРТИ. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.18, 23(945)№

Ачасен йӑлтах лайӑх пулсан кӑна амӑшӗ хӑйне чӑнласах телейлӗ туйма пултарать.

Мать почуствует настоящее счастье только тогда, когда с ее детьми все хорошо.

Ачасен йышӗ ӳсет, тӑлӑхсен шучӗ чакать // Маргарита ИЛЬИНА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.11, 22(944)№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed